You need to enable JavaScript to run this app.
หม้อต้มไข่หัวไชเท้า (Radish Egg Pot)
ซุปที่อบอุ่นหัวใจและมีคุณค่าทางโภชนาการ เหมาะสำหรับฤดูใบไม้ร่วง
วัตถุดิบ
500 จี
หมูสับ
5
ไข่
1
หัวไชเท้าขาว
2
ต้นหอม
2
หอมแดง
4
กระเทียม
3 ชิ้นส่วน
ขิง
1/2
พริกแดง
5
ขึ้นฉ่าย
2 จี
เกลือ
หยิก
ของน้ำตาล
1 ช้อนโต๊ะ
ไวน์ปรุงอาหาร
1 ช้อนโต๊ะ
ซอสถั่วเหลือง
1/2 ช้อนชา
พริกไทยขาว
1/2 ช้อนโต๊ะ
ซอสหอยนางรม
ขั้นตอน
หมักหมูสับกับเกลือ น้ำตาล ซีอิ๊วขาว เหล้าปรุงอาหาร และแป้งข้าวโพด ผสมให้เข้ากัน
ตอกไข่ 5 ฟองและตีให้เข้ากัน
ในกระทะสี่เหลี่ยมเล็ก ๆ ให้ทาไข่หนึ่งช้อนโต๊ะ
หลังจากที่ชั้นไข่สุกเล็กน้อยแล้ว ให้วางเนื้อหมูสับส่วนเล็ก ๆ ไว้ตรงกลาง
พลิกไข่ที่ล้างแล้วเพื่อให้หมูสับห่อทุกด้าน
ทำตามวิดีโอนี้เพื่อดูคำแนะนำที่ชัดเจนยิ่งขึ้น
เก็บไว้ดูภายหลัง
หั่นหัวไชเท้าเป็นเส้นยาวตามที่แสดง
เตรียมผักของคุณแบบนี้
ในหม้อดินเผา ผัดหอมแดง กระเทียม และขิงจนเป็นสีน้ำตาลเล็กน้อย
ใส่หัวไชเท้าลงไปแล้วผัด
เติมน้ำเดือดลงไปให้หัวไชเท้าจมลงไปทั้งหมด ปิดฝาไว้ ต้มประมาณ 10 นาที วางเกี๊ยวไข่ที่เตรียมไว้ไว้ด้านบน ต้มโดยเปิดฝาไว้
สุดท้ายใส่พริกแดง เซเลอรี พริกไทยขาวเล็กน้อย และต้นหอม เมื่อสุกแล้ว ก็พร้อมเสิร์ฟ!
Languages
Rettich-Eierknödel-Topf (Rettich-Eier-Topf) - Deutsch (German) version
Albóndigas de huevo y rábano en olla (Olla de huevo y rábano) - Española (Spanish) version
Pot de boulettes d'œufs au radis (Pot d'œufs au radis) - Français (French) version
Pangsit Telur Lobak (Radish Egg Pot) - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
Pentola di gnocchi di uova e ravanelli (pentola di uova e ravanelli) - Italiana (Italian) version
大根卵団子鍋(大根卵鍋) - 日本語 (Japanese) version
무계란만두 냄비 (무계란 냄비) - 한국인 (Korean) version
หม้อต้มไข่หัวไชเท้า (Radish Egg Pot) - แบบไทย (Thai) version
Radish Egg Dumplings Pot (萝卜肉蛋煲) - 简体中文 (Simplified Chinese) version
Radish Egg Dumplings Pot (蘿蔔肉蛋煲) - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version