You need to enable JavaScript to run this app.
麻辣干锅五花肉炒椰菜花(香到舔锅)
五花肉的油香得人,原地转圈圈。椰菜花吸饱肉汁和麻辣干锅酱,变得又脆又上头,一口菜,一口饭,我单方面宣布和减肥协议“暂时分手”,吃饱了才有力气对抗世界啊!
食材
椰菜花 (500克)
五花腩 (250克)
花椒 (几粒,焯水用)
料酒 (2勺,焯水用)
姜 (10片,焯水用5片,炒菜5片)
大蒜 (5粒)
红彩椒 (半个)
丁点儿干锅酱 (1勺约15克。爱吃麻辣香锅的同学,常备)
洋葱 (20克左右)
大葱 (1条)
青葱2条
生抽 (1勺(不吃辣才放))
1
小勺 ((不吃辣才放))
蚝油 (1勺(不吃辣才放))
步骤
五花肉烧皮(去腥),洗干净冷水下锅,加入姜、花椒、料酒焯水,捞出洗干净,沥干备用。
椰菜花用盐水浸泡30分钟以上,洗净沥干备用。
焯水后的五花肉切成薄片备用。
将红辣椒切成块,大葱切成段,蒜头切断、姜切成片、洋葱切成块、青葱切成段备用。
锅中放足量油滑下锅,倒入五花肉片炒制岀油,盖锅盖时先关小火,避免油溅烫伤。
将肉铲出来,锅里留香料和油,倒椰菜花炒至断生,加少许底盐(干锅酱咸,别加多)。注意!全程不加水,中小火炒,可盖锅盖加速成熟。
加之前炒好的五花肉,往锅边拨。锅底加一勺干锅酱炒香,放入红彩椒、大葱、葱段炒至断生,翻炒均匀装在喜欢的餐具上。若家人不吃辣,放干锅酱前铲出部分食材备用。
神兽不辣版:洗净锅,倒入之前铲出的椰菜花和肉,放入红彩椒、大葱、葱段炒至断生,加1勺生抽、1勺蚝油、少许白糖调味即可。
Languages
Würziger, trockener Topf mit gebratenem Blumenkohl aus Schweinebauch (so lecker, dass Sie den Topf auslecken möchten) - Deutsch (German) version
Spicy dry pot pork belly fried cauliflower (so delicious you'll want to lick the pot) - English version
Coliflor frita con panceta de cerdo seca y picante (tan deliciosa que querrás lamer la olla) - Española (Spanish) version
Poitrine de porc épicée frite au chou-fleur (tellement délicieux que vous aurez envie de lécher le pot) - Français (French) version
Kembang kol goreng daging babi kering pedas (sangat lezat sampai Anda ingin menjilati pancinya) - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
Cavolfiore fritto con pancetta di maiale piccante in pentola asciutta (così delizioso che vorrai leccare la pentola) - Italiana (Italian) version
スパイシーな辛口鍋、豚バラ肉とカリフラワーの炒め物(鍋を舐めたくなるほど美味しい) - 日本語 (Japanese) version
매콤한 냄비 돼지고기 삼겹살 튀김 콜리플라워 (냄비를 핥고 싶을 만큼 맛있어요) - 한국인 (Korean) version
ผัดกะหล่ำดอกสามชั้นผัดแห้งรสเผ็ด (อร่อยมากจนอยากจะเลียหม้อ) - แบบไทย (Thai) version
麻辣乾鍋五花肉炒椰菜花(香到舔鍋) - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version