很巴适的酸辣粉


四川红苕粉滑溜溜、QQ弹弹,吸饱了酸香麻辣的汤汁,嗦一口直接香到天灵盖。花生米脆香,萝卜干和酸豆角的脆爽解了腻,香菜和葱花的鲜气往上一冒,酸辣过瘾,连汤都想喝光。
这是重庆、四川一带的街头招牌小吃,也是全国各地都火的国民美食,一碗下去浑身冒汗,妥妥的舌尖上的满足感,是男女老少都爱的地道美味。
食材
步骤
- 选粉泡粉:
一定要选四川那种圆溜溜的红苕粉,这是灵魂!用冷水泡12小时以上,或者用70°C左右的热水泡6小时以上,泡到粉条变软、没有硬芯就可以了。

- 备配菜:
酸豆角切碎,萝卜干也切碎备用;

- 香菜、葱绿洗干净切碎。

- 调灵魂酱汁:
准备一个调料碗,放蒜蓉、葱白碎、2勺辣椒粉、1勺白芝麻。

- 锅里多倒点油烧热,“滋啦”一声淋在辣椒面上,搅拌均匀。

- 接着加3勺生抽、5勺陈醋、1勺白糖、1勺盐、1勺鸡精、1勺花椒粉,搅匀后香味直接就上来了。

- 炒配料:
用刚才炸过油的锅,先倒萝卜干炒干水分捞出来;再倒酸豆角炒干水分,一定要分开炒,不然串味儿就不香了。

- 煮粉:
锅里加足量清水烧开,放入泡好的红苕粉,煮6-8分钟,煮到粉Q弹滑溜就可以了。
我喜欢自己再加一点菜,你们也可以随意加,但不建议放绿叶菜,因为绿叶菜遇到酸汤容易变黄,影响卖相和口感。

- 组装开炫:
趁煮粉的功夫,拿个装粉的大碗,舀几勺调好的酱汁,再加100ml高汤或白开水。

- 把煮好的粉捞进碗里,铺上炒好的萝卜干、酸豆角,撒上香菜碎、葱花,再加点花生米。

- 这碗酸辣粉的料汁真是灵魂!嗦完粉还觉得不过瘾,就又煮了几个饺子来蘸着吃。没想到这酸辣鲜香的料汁裹着饺子,一口下去又是另一番美味,简直是意外的惊喜。

Languages
Ein sehr leckeres scharf-saures Reisnudelgericht - Deutsch (German) version
A very delicious hot and sour rice noodle dish - English version
Un plato de fideos de arroz agridulces muy delicioso. - Español (Spanish) version
Un plat de nouilles de riz aigre-doux très délicieux - Français (French) version
Hidangan mi beras pedas dan asam yang sangat lezat. - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
Un piatto di spaghetti di riso piccanti e aspri davvero delizioso - Italiana (Italian) version
とても美味しい酸辣米麺料理 - 日本語 (Japanese) version
아주 맛있는 맵고 새콤한 쌀국수 요리 - 한국인 (Korean) version
เมนูเส้นหมี่รสเปรี้ยวเผ็ดที่อร่อยมาก - แบบไทย (Thai) version
很巴適的酸辣粉 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version