Steamed Fish in Spicy Fermented Chili Sauce (特色糟辣魚)


Steamed Fish in Spicy Fermented Chili Sauce (特色糟辣魚)

一道色香味俱佳的魚菜餚,選用紅鯛魚,佐以濃郁芳香的發酵辣椒醬,醬汁中鋪滿蒜末、薑末和蔥花。醬汁以豉油和米酒調味,略微濃稠,呈現出光澤亮麗的質感,完美包裹住魚肉——味道濃鬱鮮美,令人回味無窮。

食材

步驟

  1. 先在魚的表面輕輕劃幾刀,這樣比較容易醃製入味,也比較容易煮熟。
    先在魚的表面輕輕劃幾刀,這樣比較容易醃製入味,也比較容易煮熟。
  2. 然後,將所有醃料塗抹在魚身上。醃 10 分鐘。
    然後,將所有醃料塗抹在魚身上。醃 10 分鐘。 然後,將所有醃料塗抹在魚身上。醃 10 分鐘。
  3. 同時,準備薑、蒜、蔥以及如圖所示的醬汁。
    同時,準備薑、蒜、蔥以及如圖所示的醬汁。 同時,準備薑、蒜、蔥以及如圖所示的醬汁。
  4. 準備一個加熱的平底鍋,倒入適量的油,用於半煎。攞出嚟魚上的蔥花和薑絲,輕輕放入鍋中煎炸。
    準備一個加熱的平底鍋,倒入適量的油,用於半煎。攞出嚟魚上的蔥花和薑絲,輕輕放入鍋中煎炸。 準備一個加熱的平底鍋,倒入適量的油,用於半煎。攞出嚟魚上的蔥花和薑絲,輕輕放入鍋中煎炸。
  5. 小火慢煎至兩面金黃,盛出備用。
    小火慢煎至兩面金黃,盛出備用。 小火慢煎至兩面金黃,盛出備用。 小火慢煎至兩面金黃,盛出備用。
  6. 在另一個加熱的鍋子中倒入油,開始翻炒發酵辣椒油,直到散發出香味。
    在另一個加熱的鍋子中倒入油,開始翻炒發酵辣椒油,直到散發出香味。
  7. 加入薑蒜,翻炒至各種食材的味道充分融合。
    加入薑蒜,翻炒至各種食材的味道充分融合。 加入薑蒜,翻炒至各種食材的味道充分融合。
  8. 加入約200-300毫升滾水
    加入約200-300毫升滾水
  9. 加入魚,用湯匙將湯汁不斷地淋在魚身上。
    加入魚,用湯匙將湯汁不斷地淋在魚身上。
  10. 蓋上蓋子,用中火煮5分鐘。
    蓋上蓋子,用中火煮5分鐘。
  11. 完成後,將魚盛入盤中,湯留在鍋裡。
    完成後,將魚盛入盤中,湯留在鍋裡。
  12. 加入蔥花和準備好的醬汁調味並使湯汁濃稠。
    加入蔥花和準備好的醬汁調味並使湯汁濃稠。 加入蔥花和準備好的醬汁調味並使湯汁濃稠。
  13. 最後,將湯汁淋在魚上,就完成了!盛出享用吧!
    最後,將湯汁淋在魚上,就完成了!盛出享用吧!
Languages
Gedämpfter Fisch in scharfer, fermentierter Chilisauce (Spezialität: Scharfer Fisch) - Deutsch (German) version
Pescado al vapor en salsa picante de chile fermentado (Pescado picante especial) - Español (Spanish) version
Poisson cuit à la vapeur dans une sauce chili fermentée épicée (Poisson épicé spécial) - Français (French) version
Ikan Kukus dengan Saus Cabai Fermentasi Pedas (Ikan Pedas Spesial) - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
Pesce al vapore in salsa piccante al peperoncino fermentato (pesce piccante speciale) - Italiana (Italian) version
蒸し魚の辛い発酵チリソース煮(特製辛い魚) - 日本語 (Japanese) version
매콤한 발효 고추 소스에 찐 생선 (특제 매운 생선 요리) - 한국인 (Korean) version
ปลาอบไอน้ำในซอสพริกหมักรสเผ็ด (ปลารสเผ็ดพิเศษ) - แบบไทย (Thai) version
Steamed Fish in Spicy Fermented Chili Sauce (特色糟辣鱼) - 简体中文 (Simplified Chinese) version
Steamed Fish in Spicy Fermented Chili Sauce (特色糟辣魚) - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version