麻辣鮮香雙拼烤魚


「左邊是不辣海鮮汁區:剛端上桌那股鮮味兒就往鼻子裡鑽,魚肉浸滿了海鮮醬的甜香,嫩得筷子一夾就顫悠,娃直接扒著盤子啃魚肚皮,連泡在汁裡的藕片都嚼得咯吱響,邊吃邊喊‘媽媽這個比外麵店裡的還好吃’——海鮮汁裹著的菜都帶著清甜,清淡口但一點不寡淡,娃扒米飯的速度都比平時快了半拍。
右邊是我們的紅油乾鍋區:剛淋上汁,乾鍋料的焦香就飄滿廚房,魚皮烤得微微脆,裹著紅油一咬就爆汁,連芹菜梗都浸滿了辣香,越煮越入味,最後連盆底那點汁都得澆米飯上炫乾淨。
這鍋魚一端上桌,左邊是娃的‘嗯嗯這個嫩’,右邊是我們的‘嘶哈這辣得爽’,中間那道隔板把味兒分得清清楚楚,嫩的嫩、香的香,連平時挑菜的娃都把藕片炫了個精光。
用的是能直接加熱的烤魚專用盤,底下一開火就咕嘟冒泡,邊吃邊煮超得勁——左邊娃扒著海鮮味嫩魚炫不停,右邊我們夾著紅油爆汁的魚塊,再抿一口小酒,辣香混著酒香裹著熱乎氣,越吃越上頭!要是沒有這種專用盤,用小酒精爐架著普通烤盤也一樣香,煙火氣直接拉滿,這日子也太爽了~
食材
-
- 魚一條約2500克

- 芹菜100克

- 洋蔥200克

- 薑約20克

- 大蒜3個

- 香菜適量

- 油炸花生米適量 (可選)

-
- 辣乾鍋醬60g (也可以用火鍋底料50克,我比較喜歡乾鍋醬料)

- 生抽15克

- 白糖5克

- 蠔油20克

-
- 海鮮醬60克

- 生抽20克

- 蠔油25克

- 白糖5克

-
- 八角2個 (煮水)

- 香葉兩片 (煮水)

- 芹菜60克 (煮水)

- 鹽10克 (煮水)

- 洋蔥50克 (煮水)

- 花椒約20粒 (煮水)

- 水500克 (煮水)

- 青蔥30克 (手搓)

- 蔥半條(可選) (手搓)

- 薑6片 (手搓)

- 鹽10克 (手搓)

- 水50ml (手搓)

- 料酒20克 (醃魚的時候用)

- 白胡椒粉一小匙 (醃魚的時候用)

-
步驟
- 挑2-3公斤的魚最適合(太小沒肉,太大烤不透),直接讓魚攤剖開,想做雙味就切成兩半。

- 準備煮水版去腥料:
如果你有其他的去腥的習慣(或魚不腥),你可以忽略步驟二、步驟三、步驟四)
把芹菜段、洋蔥塊,再丟點花椒、八角、香葉,加10克鹽,倒500毫升清水一起煮開,水開後轉小火煮5分鐘,關火放涼備用(香料和蔬菜的香味煮進水里,等下和手搓料混在一起,去腥+增香雙buff拉滿~)”

- 接著把蔥段、薑片這些「手搓去腥料」洗好切好,放盆裡加50ml涼白開,使勁搓到出味兒(目的:用蔥姜本身的香氣去「揉」出腥氣,比直接泡更給力)

- 醃魚(可選,可以用你習慣的醃魚習慣):
先把煮好的香料去腥水完全放涼,手搓蔥薑料也靜置冷卻至室溫(避免冷熱混合揮發香味,還能防止魚肉變質)。接著把冷卻後的手搓蔥薑料(連盆裡的浸出汁一起)倒進涼透的香料去腥水中,充分攪勻,做成「雙重去腥醃魚汁」。
蓋上保鮮膜醃製2小時以上,天熱時一定要放進冰箱冷藏(避免常溫下滋生細菌);期間在醃到1小時左右時翻一次面,翻完後再舀些盆裡的料汁淋在朝上的魚身上,確保魚身兩面都均勻裹滿料汁,入味更透徹。

- 烤魚:
醃好的魚把表面的蔥薑撿掉,烤盤底下舖一層洋蔥,魚放洋蔥上,表面噴點油(目的:洋蔥墊著能增香,還能防止魚皮粘烤盤;噴油是讓烤出來的魚皮更焦香)
烤箱上下火200°C預熱好,把魚放進去烤30分鐘(記得盯著點,每家烤箱脾氣不一樣,別烤糊啦)

- 趁烤魚的時候準備食材、配菜:
1.大蒜切蓉或整粒、薑切片、大蔥切成段。香菜洗乾淨,洋蔥洗乾淨,切成片備用。
2.其他配菜(大白菜、蒟蒻豆腐、豆腐千張菌菇類)都洗切好備用。

- 藕去皮切厚片,泡在加了白醋的清水里(目的:藕片泡白醋不會氧化變黑)

- 配菜處理:
鍋裡燒開水,加1匙鹽+幾滴油,把高麗菜、藕、菇倒進去煮到「半熟不軟」就撈出來(目的:提前煮一下,後續和烤魚一起加熱時不會夾生,加油加鹽能讓菜更脆更入味)

- 不辣的海鮮料汁
• 鍋裡倒油燒熱,先下蒜蓉/蒜粒、薑片、大蔥爆香(小火爆,別糊了),接著放海鮮醬炒出香味(目的:爆香蒜和醬,是料汁鮮美的關鍵)
• 然後加蠔油、生抽、白糖翻炒均勻,再加一碗水燒開,轉小火煮5分鐘(目的:讓調味料充分融在一起,味道更柔和)。

- 香辣的乾鍋料汁
• 鍋裡再倒油燒熱,爆香蔥段、薑片、大蒜,然後放麻辣乾鍋料(我更推薦乾鍋料哈!火鍋底料煮久了會發濕,乾鍋料炒出來更香更濃鬱),炒出紅油(目的:乾鍋料的香是“焦香”,比火鍋底料更適合烤魚)
• 接著加醬油、蠔油、白糖炒勻,加一碗水,水開後,小火煮5分鐘(目的:讓辣味和香味煮進湯裡,裹在魚上更夠味)

- 組裝開吃
準備一個大烤盤,先把之前煮好的配菜鋪在最底下,烤好的魚放配菜上面,淋上不辣/辣的料汁,撒上芹菜、香菜、花生米(喜歡脆的可以撒炸好的花生米)。
我是用的烤魚專用盤,底下一開火就咕嘟冒泡,邊吃邊煮超得勁,要是沒有這種專用盤,用小酒精爐架著普通烤盤也一樣香。

Languages
Würziger und duftender gegrillter Fisch mit doppeltem Geschmack - Deutsch (German) version
Spicy and Fragrant Double-Flavor Grilled Fish - English version
Pescado a la parrilla de doble sabor, picante y aromático - Española (Spanish) version
Poisson grillé à double saveur, épicé et parfumé - Français (French) version
Ikan Bakar Double Flavor Pedas dan Harum - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
Pesce alla griglia piccante e profumato con doppio sapore - Italiana (Italian) version
スパイシーで香ばしいダブル風味の焼き魚 - 日本語 (Japanese) version
매콤하고 향긋한 이중 맛 구운 생선 - 한국인 (Korean) version
ปลาย่างสองรสชาติ รสเผ็ดและหอมกรุ่น - แบบไทย (Thai) version
麻辣鮮香雙拼烤魚 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version