紅豆沙花卷

這幾個紅豆沙花捲顏值真的絕了✨!紅白相間的紋路像天然的大理石紋,一層面一層豆沙捲得特別勻,蓬鬆暄軟的白面皮裹著綿密香甜的紅豆沙,光是看著就流口水。面皮鬆軟帶點韌勁,豆沙細膩不齁甜,每一口都能吃到沙沙的豆香。
食材
- 中筋麵粉350克 (配方約8個)

- 鹽2克

- 玉米油20克

- 乾酵母3.5克

- 水175克

- 白糖30克

- 紅豆沙300克

步驟
- 在和麵桶裡,先把酵母、食用油、鹽和溫水攪拌勻,再倒入麵粉和白糖。
用揉麵機或手揉到麵團變得光滑不黏手就可以了。

- 天氣冷的時候,記得提前給發酵環境預熱。

- 把麵團放進30°C左右的溫暖濕潤處,發酵到原嚟的兩倍大。
如果冇焗爐或發酵箱,就在麵盆下面放一盆溫水,注意水溫別超過35°C,隔水溫熱發酵就行。

- 在面板上撒點乾麵粉,把髮好的麵團移過去。
再加點乾麵粉揉一會兒,直到切開麵團看不到明顯的大氣孔。
這一步是做出光滑「水光肌」饅頭、好看的花捲的關鍵,顏值黨別偷懶哦~

- 把紅豆沙裝進保鮮袋或蓋上保鮮膜,擀成和麵皮大小差不多的薄片。

- 我用壓面機壓成薄片,如果你用手擀,就擀成不超過2毫米厚、寬25厘米、長至少30厘米的面片。
看圖:把擀好的豆沙片鋪在面皮的一半位置,然後把另一半面皮蓋上去。
用手輕輕撫平,再從三分之一處開始對折,再對折一次。
用擀麵棍稍微擀平一點,讓豆沙和麵皮貼得更緊。

- 用刀依序切成大小兩種寬度條,大的約3.5公分寬,小的約2公分寬。把小條放在大條的上面。

- 拿一組大小條,用筷子在中間用力壓下去。
抽筷子的時候要從側面抽,別從下面往上提。

- 把壓好的麵條輕輕拉長到15厘米左右,在中間用筷子扭一下,兩端捏緊,再用筷子輕輕壓一下。
(這一步看影片會更清楚,記得抽筷子要從底下抽喔)

- 蒸籠裡可以墊油紙,也可以直接刷一層薄油,用廚房紙擦均勻。
我要蒸三層,墊油紙怕蒸氣不夠,所以直接刷油。
把花捲放進去,底部用溫水加速發酵,發到1.5倍大。
水開後蒸12-13分鐘,關火再燜3分鐘再開蓋。

- 把花捲移到晾網上放涼,涼透再打包,別一直放在蒸籠裡,不然回水汽會影響口感。
吃不完的可以直接凍起嚟,想吃的時候拿出嚟解凍,再蒸一下就和剛出鍋的一樣好吃。
這可是朋友特意點名要的,必須給她安排得明明白白,打包好快遞過去,讓她隔著屏幕都能聞到這股子麵香和豆香,收到就能嚐到剛出鍋的幸福感~

Languages
Frühlingsrollen mit roter Bohnenpaste - Deutsch (German) version
Red Bean Paste Flower Rolls - English version
Rollitos de flor de pasta de frijoles rojos - Español (Spanish) version
Rouleaux de printemps à la pâte de haricots rouges - Français (French) version
Lumpia Bunga Isi Kacang Merah - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
Involtini di pasta di fagioli rossi - Italiana (Italian) version
あんこ花巻き - 日本語 (Japanese) version
팥앙금 꽃말이 - 한국인 (Korean) version
ปอเปี๊ยะไส้ถั่วแดง - แบบไทย (Thai) version
紅豆沙花卷 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version