目玉焼きと揚げフリッター


目玉焼きと揚げフリッター

Redefining Recipes for the Digital Age

材料

手順

  1. キャベツはよく洗い、細長く切ります。ニンジンはよく洗い、皮をむいて細長く切ります。
    キャベツはよく洗い、細長く切ります。ニンジンはよく洗い、皮をむいて細長く切ります。
  2. ネギを細かく切る
    ネギを細かく切る
  3. スライスしたキャベツとニンジンを容器に入れ、味付けします(塩小さじ1/2、コリアンダーパウダー小さじ1/2、コショウ小さじ1/2、小麦粉大さじ3、ガーリックパウダー小さじ1/2)
    スライスしたキャベツとニンジンを容器に入れ、味付けします(塩小さじ1/2、コリアンダーパウダー小さじ1/2、コショウ小さじ1/2、小麦粉大さじ3、ガーリックパウダー小さじ1/2)
  4. すべての材料が混ざるまでかき混ぜ、卵 1 個を加えます。
    すべての材料が混ざるまでかき混ぜ、卵 1 個を加えます。
  5. 次にかき混ぜ、スライスしたネギを加えてかき混ぜます。
    次にかき混ぜ、スライスしたネギを加えてかき混ぜます。
  6. フライパンを用意し、大さじ2杯の油を注ぎ、油が熱くなるまで待ちます。
    フライパンを用意し、大さじ2杯の油を注ぎ、油が熱くなるまで待ちます。
  7. フライパンにフリッターミックスを入れ、ボール状に丸めて弱火で揚げる
    フライパンにフリッターミックスを入れ、ボール状に丸めて弱火で揚げる
  8. 次に、箸を使ってフリッターの真ん中に穴を開けます
    次に、箸を使ってフリッターの真ん中に穴を開けます
  9. 次に、目玉焼きをフリッターの穴の中央に入れて、黄金色になるまで揚げます。
    次に、目玉焼きをフリッターの穴の中央に入れて、黄金色になるまで揚げます。
  10. 次にフリッターを裏返して、きつね色になるまで揚げます。
    次にフリッターを裏返して、きつね色になるまで揚げます。
  11. 最初の位置に戻って調理します。
    最初の位置に戻って調理します。
  12. 持ち上げて皿に載せる
    持ち上げて皿に載せる
  13. まな板に置いて6つに切ります
    まな板に置いて6つに切ります
  14. お皿に盛り付けて、盛り付ければ完成です。
    お皿に盛り付けて、盛り付ければ完成です。
Languages
frittierte Krapfen mit Spiegelei - Deutsch (German) version
fried fritters with fried egg - English version
buñuelos fritos con huevo frito - Española (Spanish) version
beignets frits avec œuf au plat - Français (French) version
frittelle fritte con uovo fritto - Italiana (Italian) version
目玉焼きと揚げフリッター - 日本語 (Japanese) version
계란 프라이를 곁들인 튀긴 튀김 - 한국인 (Korean) version
ทอดมันไข่ดาว - แบบไทย (Thai) version
煎饼配煎蛋 - 简体中文 (Simplified Chinese) version
煎餅配煎蛋 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version