鶏もも肉をひき肉で味付けした小麦粉で揚げる


鶏もも肉をひき肉で味付けした小麦粉で揚げる

この鶏ひき肉のフライドチキンは、柔らかくジューシーな鶏もも肉をタピオカ粉でコーティングし、ターメリックと胡椒のほのかな風味を効かせています。黄金色になるまで揚げた後、鶏肉をピリ辛のひき肉スパイスミックス(赤唐辛子、青唐辛子、ニンニク、玉ねぎを混ぜ合わせたもの)と混ぜ合わせ、オイスターソース、醤油、砂糖、ネギを加えて香りととろみがつくまで炒めます。こうして、香ばしく甘いカリカリの外側と、柔らかく柔らかい鶏肉が融合し、スパイスの香りと程よい辛さが絶妙な一品に仕上がっています。

材料

手順

  1. 鶏肉をきれいに洗って乾かします
    鶏肉をきれいに洗って乾かします
  2. 鶏肉を切り分ける
    鶏肉を切り分ける
  3. 次にスパイス、塩小さじ1/2、ターメリック、コショウパウダーを加えます
    次にスパイス、塩小さじ1/2、ターメリック、コショウパウダーを加えます
  4. マリネし、20分間放置する
    マリネし、20分間放置する
  5. タピオカ粉を用意する
    タピオカ粉を用意する
  6. タピオカ粉を鶏肉に均等に塗る
    タピオカ粉を鶏肉に均等に塗る
  7. フライパンを用意し、油を注ぎ、熱くなるまで待ちます
    フライパンを用意し、油を注ぎ、熱くなるまで待ちます
  8. 鶏肉を加えて弱火で炒めます
    鶏肉を加えて弱火で炒めます
  9. 鶏肉を黄金色になるまで揚げる
    鶏肉を黄金色になるまで揚げる
  10. 持ち上げて脇に置いておく
    持ち上げて脇に置いておく
  11. みじん切りにしたスパイス(赤唐辛子、青唐辛子、ニンニク、玉ねぎ)を炒める
    みじん切りにしたスパイス(赤唐辛子、青唐辛子、ニンニク、玉ねぎ)を炒める
  12. 香りが立つまでかき混ぜる
    香りが立つまでかき混ぜる
  13. すべてのスパイス(砂糖、オイスターソース、醤油、塩)を加え、50mlの水を加えます
    すべてのスパイス(砂糖、オイスターソース、醤油、塩)を加え、50mlの水を加えます
  14. 水分が減るまでかき混ぜ、ネギを加えます。
    水分が減るまでかき混ぜ、ネギを加えます。
  15. 鶏肉を入れて
    鶏肉を入れて
  16. 均一になるまでかき混ぜる
    均一になるまでかき混ぜる
  17. それを皿に盛り付ければ出来上がりです
    それを皿に盛り付ければ出来上がりです
Languages
Gebratene Hähnchenschenkel mit Hackfleisch, gewürztem Mehl - Deutsch (German) version
Fried chicken thighs with minced seasoned flour - English version
Muslos de pollo fritos con harina picada sazonada - Española (Spanish) version
Cuisses de poulet frites avec de la farine hachée assaisonnée - Français (French) version
cosce di pollo fritte con farina macinata e condita - Italiana (Italian) version
鶏もも肉をひき肉で味付けした小麦粉で揚げる - 日本語 (Japanese) version
다진 양념 밀가루를 곁들인 튀긴 닭다리 - 한국인 (Korean) version
น่องไก่ทอดกับแป้งปรุงรสสับ - แบบไทย (Thai) version
炸鸡腿肉配碎调味面粉 - 简体中文 (Simplified Chinese) version
炸雞腿肉配碎調味麵粉 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version