Gewickelter Reis gefüllt mit Kartoffeln, Tempeh und Ebi (kann mit Fleisch gefüllt werden)

Redefining Recipes for the Digital Age
Zutaten
Schritte
- Kokosmilch und Wasser (600 ml) aufkochen lassen, dann Reis (bei mir vorher 1 Stunde eingeweicht), Salz, Lorbeerblätter und Zitronengras hinzufügen. Weiterrühren, bis das Wasser vollständig aufgesogen ist, beiseitestellen.

- Einen Dampftopf vorbereiten, Wasser hineingeben, warten bis es kocht, dann den Reis hineingeben, abdecken und 20–30 Minuten dämpfen, bis er gar und weich ist.

- Kartoffeln schälen, waschen, in kleine Würfel schneiden, abtropfen lassen.

- In kleine Quadrate geschnittenes Tempeh.

- Ich habe die getrockneten Garnelen etwa 20 Minuten eingeweicht und sie dann in kleine Quadrate geschnitten.

- Kartoffeln goldbraun braten, anschließend herausnehmen und beiseite stellen.

- Tempeh goldbraun braten, dann herausnehmen und beiseite stellen.

- Gehackter Knoblauch und Schalotten

- Schalotten und Knoblauch anbraten, bis sie duften, Kartoffeln, Tempeh und getrocknete Garnelen hinzufügen, gut umrühren und 50 ml Wasser hinzufügen. Salz, Zucker, Pfefferpulver und Austernsauce hinzufügen. Kochen, bis das Wasser verdampft ist, herausnehmen und beiseite stellen.

- Verpackung;
- Ein Stück Bananenblatt nehmen, 2-3 EL Reis daraufgeben, flach drücken. 1-2 TL Füllung in die Mitte geben, aufrollen und andrücken.

- Die Enden mit Zahnstochern fixieren, dies bis zum Ende wiederholen.

- Den mit Kartoffeln und Tempeh gefüllten Reis (Arem-Arem) 30 Minuten dämpfen, bis er dichter und kompakter wird, dann abdecken.

- Reiswickel (arem -arem) gefüllt mit Kartoffeln, Tempeh wird gekocht

Languages
Gewickelter Reis gefüllt mit Kartoffeln, Tempeh und Ebi (kann mit Fleisch gefüllt werden) - Deutsch (German) version
Wrapped rice filled with potatoes, tempeh and ebi (can be filled with meat) - English version
Arroz envuelto relleno de patatas, tempeh y ebi (se puede rellenar con carne) - Española (Spanish) version
Riz enveloppé farci de pommes de terre, de tempeh et d'ebi (peut être farci de viande) - Français (French) version
Riso avvolto ripieno di patate, tempeh ed ebi (può essere riempito con carne) - Italiana (Italian) version
ジャガイモ、テンペ、エビを詰めた包みご飯(肉を詰めてもよい) - 日本語 (Japanese) version
감자, 템페, 에비를 넣어 만든 쌀밥 (고기를 넣어도 됨) - 한국인 (Korean) version
ข้าวห่อไส้มันฝรั่ง เทมเป้ และเอบิ (สามารถใส่เนื้อสัตว์ได้) - แบบไทย (Thai) version
用土豆、豆豉和虾包裹米饭(可以填充肉) - 简体中文 (Simplified Chinese) version
用薯仔、豆豉和蝦子包裹米飯(可以填充肉) - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version