蒸蒸日上臘味蘿蔔糕


過年必備的廣式臘味蘿蔔糕,真的做到了「蒸蒸日上」!看著這滿滿一大盤,油潤的臘腸丁、金黃的瑤柱碎鋪在上面,光賣相就透著富貴氣。一口咬下去,蘿蔔的清甜瞬間化開,混著臘味的鹹香醇厚,還有蝦米瑤柱的鮮勁兒在嘴裡打轉。糕體彈牙軟糯,一點都不黏牙,吃進肚子裡暖呼呼的。這不僅是解饞的零食,更是實打實的好彩頭,寓意一年更比一年強,待客自吃都超有面子!
食材
步驟
- 泡發乾貨
蝦米和瑤柱提前洗乾淨,用清水泡4小時以上,泡過的水別倒掉,後面全靠它提鮮。

- 處理臘味
臘腸、臘肉先上鍋蒸15分鐘,蒸軟了再切碎,這樣切起嚟不費勁,炒的時候還能爆出油,香味更濃。

- 處理乾貨
泡好的蝦米、瑤柱瀝乾水,為了讓它們和蘿蔔糕更融合,我用料理機攪成了細絲,你也可以直接切碎。

- 調馬蹄漿
碗裡加50g馬蹄粉,用2-3匙泡蝦米的水調成流動的漿,過篩一遍更細膩,備用。

- 處理蘿蔔
白蘿蔔去皮,2/3擦成細絲,1/3切成手指粗的條,這樣吃起嚟口感更豐富。

- 炒臘味
鍋裡倒油,下臘腸、臘肉碎,中小火炒出香味和油脂,再倒入蝦米瑤柱絲,小火炒香後盛出備用,鍋裡的油別洗鍋,

- 炒蘿蔔絲
用剛才炒臘味的油,先下粗蘿蔔條翻炒,再加入細蘿蔔絲,接著加400毫升泡蝦米和瑤柱的水。

- 再放鹽、白胡椒粉、蠔油、雞精調味,蓋蓋煮5分鐘,讓蘿蔔入味。

- 調粉漿
大盆裡倒600g黏米粉,加入調好的馬蹄漿,再倒入剩下的泡蝦米瑤柱的水,攪拌成均勻的粉漿。

- 混蘿蔔絲
把煮好的蘿蔔絲撈出嚟,倒進粉漿裡攪勻;鍋裡剩下的蘿蔔汁燒開,關火後把粉漿倒進去沖燙,快速攪勻,這樣蒸出嚟的糕更Q彈。

- 混合臘味
把之前炒好的臘味和蝦米瑤柱絲三分之二倒進去,翻拌均勻。

- 模具處理
蒸糕的容器噴點油防黏。把拌好的糊倒進去,八九分滿就行,表面再撒上剩下的臘味裝飾。

- 蒸煮
水燒開後上鍋,大火蒸50分鐘就搞定了。我的分量是這麼多,你們可以減半做。


Languages
Gedämpfter und reichhaltiger Rettichkuchen mit eingelegtem Fleisch - Deutsch (German) version
Steamed and Prosperous Preserved Meat Radish Cake - English version
Pastel de rábano con carne en conserva al vapor y próspero - Español (Spanish) version
Gâteau de radis à la viande confite, cuit à la vapeur et réputé pour sa richesse - Français (French) version
Kue Lobak Daging Asin Kukus dan Lezat - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
Torta di ravanelli con carne conservata al vapore e abbondante - Italiana (Italian) version
蒸し焼きにした肉入り大根ケーキ - 日本語 (Japanese) version
찐 고기와 풍성한 맛을 자랑하는 무 케이크 - 한국인 (Korean) version
เค้กหัวไชเท้าไส้เนื้อหมักนึ่งแสนอร่อย - แบบไทย (Thai) version
蒸蒸日上臘味蘿蔔糕 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version