辣酱炒鹌鹑蛋和青豆


辣酱炒鹌鹑蛋和青豆

Sambal Goreng 鹌鹑蛋和 Panjang Beans 完美融合了甜味、辣味和咸味,令人垂涎欲滴。新鲜的四季豆与小小的鹌鹑蛋混合,淋上浓郁的辣椒酱——它的香味与印尼群岛的香料混合在一起,诱人至极。每一口都呈现出和谐的口感:豆子的新鲜脆脆,鹌鹑蛋的柔软耐嚼,以及层层温暖、令人想亲吻的味道,深入人心。辣椒酱鲜艳的红色令人着迷,第一眼看上去,各种味道就让人欲罢不能。这道菜不仅仅是一道配菜——它是一顿小而温暖的盛宴,非常适合为餐桌增添欢乐。

食材

步骤

  1. 将鹌鹑蛋煮熟,然后剥壳。
    将鹌鹑蛋煮熟,然后剥壳。 将鹌鹑蛋煮熟,然后剥壳。
  2. 将鹌鹑蛋稍微煎一下,然后取出。
    将鹌鹑蛋稍微煎一下,然后取出。 将鹌鹑蛋稍微煎一下,然后取出。
  3. 准备其他食材。青豆去皮,洗净,然后纵向切片。
    准备其他食材。青豆去皮,洗净,然后纵向切片。 准备其他食材。青豆去皮,洗净,然后纵向切片。
  4. 将磨碎的香料炒香,然后加入高良姜。充分搅拌直至香料煮熟。 然后加水溶解香料(200毫升水)。加入盐、高汤粉、砂糖和甜酱油,搅拌均匀。
    将磨碎的香料炒香,然后加入高良姜。充分搅拌直至香料煮熟。
然后加水溶解香料(200毫升水)。加入盐、高汤粉、砂糖和甜酱油,搅拌均匀。 将磨碎的香料炒香,然后加入高良姜。充分搅拌直至香料煮熟。
然后加水溶解香料(200毫升水)。加入盐、高汤粉、砂糖和甜酱油,搅拌均匀。
  5. 然后加入青豆,煮至软。
    然后加入青豆,煮至软。
  6. 四季豆煮软后,加入鹌鹑蛋。用小火快速搅拌,直至香料被吸收。
    四季豆煮软后,加入鹌鹑蛋。用小火快速搅拌,直至香料被吸收。 四季豆煮软后,加入鹌鹑蛋。用小火快速搅拌,直至香料被吸收。
  7. 然后提起
    然后提起
  8. 鹌鹑蛋和绿豆参巴酱已准备好上桌。
    鹌鹑蛋和绿豆参巴酱已准备好上桌。
Languages
Gebratene Wachteleier und grüne Bohnen mit Chilisauce - Deutsch (German) version
Fried quail eggs and green beans with chili sauce - English version
Huevos de codorniz fritos y judías verdes con salsa de chile - Española (Spanish) version
Œufs de caille frits et haricots verts à la sauce chili - Français (French) version
Uova di quaglia fritte e fagiolini con salsa chili - Italiana (Italian) version
ウズラの卵とインゲンのチリソース炒め - 日本語 (Japanese) version
칠리소스를 곁들인 튀긴 메추리알과 녹두 - 한국인 (Korean) version
ไข่นกกระทาทอดถั่วเขียวราดซอสพริก - แบบไทย (Thai) version
辣酱炒鹌鹑蛋和青豆 - 简体中文 (Simplified Chinese) version
辣椒醬炒鵪鶉蛋和青豆 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version