You need to enable JavaScript to run this app.
香港風牛すね肉の調理法
Redefining Recipes for the Digital Age
材料
500
牛すね肉(1g)
500
鶏の足 グラム
4
半熟豆腐
スターアニスシード2粒 (中国山椒小さじ1/2、月桂樹の葉3枚、氷砂糖)
醤油 大さじ4
濃い醤油 大さじ6
オイスターソース 大さじ3
3
ニンニク
4
スライスした生姜
1
エシャロットの葉の茎
手順
フライパンを用意し、水を加え、中火にかけ、再び蓋をして沸騰するまで待ちます。
牛すね肉をよく洗い、取り出して水を切ります。
水が沸騰したら牛すね肉を加え、軽く茹でてから取り出して置いておきます。
鶏の足を丁寧に洗う
軽く沸騰させてから取り出し、脇に置いておく
スターアニス、花椒、月桂樹の葉をきれいに洗って置いておく
ニンニクの皮をむき、きれいに洗う
粗く潰したニンニクと洗ったネギ
スパイスを香りが立つまで炒める
牛すね肉を加えてしばらく炒め、取り出して置いておきます。
沸騰させるための鍋を準備する(私は電気鍋を使います)
鍋にボウル4杯分の水を入れます。
鶏の足と豆腐以外の材料をすべて加え、柔らかくなるまで約1時間煮て、再び蓋をします。
1 時間後、鶏の足を加え、柔らかくなるまで約 30 分間調理し、かき混ぜてから再び蓋をします。
豆腐を加えてかき混ぜ、再び蓋をして約20分間蒸らします。
熟した味見
牛すね肉を取り出し、少し冷めるまで待ってからスライスします。
牛すね肉の調理が完了しました
Languages
Rindfleischhaxe nach Hongkong-Art zubereiten - Deutsch (German) version
Hong Kong Style Beef Shank Cooking - English version
Cocción de pierna de res al estilo Hong Kong - Española (Spanish) version
Cuisson du jarret de bœuf à la hongkongaise - Français (French) version
Cottura dello stinco di manzo in stile Hong Kong - Italiana (Italian) version
香港風牛すね肉の調理法 - 日本語 (Japanese) version
홍콩식 쇠고기 정강이 요리 - 한국인 (Korean) version
การปรุงขาวัวสไตล์ฮ่องกง - แบบไทย (Thai) version
港式牛腱烹饪 - 简体中文 (Simplified Chinese) version
港式牛腱烹飪 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version