野菜とシーフードの春雨キャセロール


野菜とシーフードの春雨キャセロール

海鮮春雨を混ぜたスープは濃厚で、春雨はスープのエッセンスを吸い込み、海鮮は新鮮で甘く柔らかく、一口ごとに海鮮の新鮮さと辛子の酸味が味わえます。エビ、ムール貝、魚団子などの海鮮は柔らかくさっぱりしていて、辛子の甘みはほんのりとピリッとしています。全体的に味は層になっていて濃厚です。玉ねぎとニンニクを炒め、玉ねぎやトマトを加えて風味を高めます。テーブルは熱々で香り高く、スープは濃厚で、春雨は滑らかで崩れにくく、ご飯と一緒に食べると最高です。寒い日に鍋で食べると本当に温まります。

材料

手順

  1. 生姜を細かく切る
    生姜を細かく切る
  2. スライスしたニンジン
    スライスしたニンジン
  3. 春雨を温水に浸して柔らかくする
    春雨を温水に浸して柔らかくする
  4. ブロッコリー(洗って切る)
    ブロッコリー(洗って切る)
  5. キャベツを洗って置いておく
    キャベツを洗って置いておく
  6. 浸した春雨を取り出す
    浸した春雨を取り出す
  7. 魚介類を洗い、キッチンペーパーで水分をしぼります
    魚介類を洗い、キッチンペーパーで水分をしぼります
  8. ボウルに干し魚介類を入れ、醤油、白コショウ、コーンスターチを加えてよく混ぜ、オリーブオイルを加えて3~5分漬け込みます。
    ボウルに干し魚介類を入れ、醤油、白コショウ、コーンスターチを加えてよく混ぜ、オリーブオイルを加えて3~5分漬け込みます。
  9. 鍋にオリーブオイルと生姜を入れます
    鍋にオリーブオイルと生姜を入れます
  10. 300mlの水を注ぎ、沸騰したらニンジンを加える
    300mlの水を注ぎ、沸騰したらニンジンを加える
  11. 白菜を加え、適量の塩を加えてよく混ぜます。
    白菜を加え、適量の塩を加えてよく混ぜます。
  12. 柔らかいキャベツにブロッコリーを入れる
    柔らかいキャベツにブロッコリーを入れる
  13. ブロッコリーを脇に置き、春雨を注ぎ、春雨をスープに浸します。
    ブロッコリーを脇に置き、春雨を注ぎ、春雨をスープに浸します。
  14. マリネしたシーフードミックスを注ぐ
    マリネしたシーフードミックスを注ぐ
  15. 蓋をして3分間加熱する
    蓋をして3分間加熱する
  16. エンジンを切るだけです
    エンジンを切るだけです
Languages
Gemüse- und Meeresfrüchte-Fadennudeln-Auflauf - Deutsch (German) version
Vegetable and seafood vermicelli casserole - English version
Cazuela de fideos vermicelli de verduras y mariscos - Española (Spanish) version
Casserole de vermicelles aux légumes et aux fruits de mer - Français (French) version
Casserole bihun sayur dan makanan laut - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
Casseruola di vermicelli di verdure e frutti di mare - Italiana (Italian) version
野菜とシーフードの春雨キャセロール - 日本語 (Japanese) version
야채와 해산물 당면 캐서롤 - 한국인 (Korean) version
ผัดหมี่ผักและอาหารทะเล - แบบไทย (Thai) version
杂菜海鲜粉丝煲 - 简体中文 (Simplified Chinese) version