川渝糯香虎皮肘子(兩種口味)


川渝糯香虎皮肘子(兩種口味)
川渝糯香虎皮肘子(兩種口味)
川渝糯香虎皮肘子(兩種口味)

這虎皮肘子可太有排面了——既是壩壩宴八大碗裡壓場子的「鎮桌大佬」,到了酒樓裡也是能撐得起檯面的高端硬菜,往桌上一擺,黑紅透亮的皮皺成好看的「虎皮紋」,再撒上迷人的小蔥花,光 筷子一夾肉就「啪嗒」掉下來,皮糯唧唧、肉酥乎乎,一點不膩人,就像把「溫柔鄉」塞進了嘴裡。 要是蘸清爽版蘸水,那叫“小清新解膩版”,微辣帶酸的汁水裹著肉,像給舌頭吹了陣涼風;要是淋上掛芡的醬汁,那就是“濃情蜜意版”,稠稠的醬汁掛在肉上,每一口都是醬香裹著肉香,像給甜蜜來了個“甜蜜擁抱嘴巴”。 你要是把這手藝練會了,在家宴請客人端出來,保準被大家圍著誇到臉紅😂 兩種口味,你最喜歡哪一種?

食材

步驟

  1. 燒皮刮洗 把手肘皮燒到焦黃,這樣能去腥味、除豬皮上的髒東西,之後用溫水泡軟,拿小刀把焦黑的地方刮乾淨。
    燒皮刮洗
把手肘皮燒到焦黃,這樣能去腥味、除豬皮上的髒東西,之後用溫水泡軟,拿小刀把焦黑的地方刮乾淨。 燒皮刮洗
把手肘皮燒到焦黃,這樣能去腥味、除豬皮上的髒東西,之後用溫水泡軟,拿小刀把焦黑的地方刮乾淨。 燒皮刮洗
把手肘皮燒到焦黃,這樣能去腥味、除豬皮上的髒東西,之後用溫水泡軟,拿小刀把焦黑的地方刮乾淨。 燒皮刮洗
把手肘皮燒到焦黃,這樣能去腥味、除豬皮上的髒東西,之後用溫水泡軟,拿小刀把焦黑的地方刮乾淨。 燒皮刮洗
把手肘皮燒到焦黃,這樣能去腥味、除豬皮上的髒東西,之後用溫水泡軟,拿小刀把焦黑的地方刮乾淨。
  2. 汆燙水去味 冷水下鍋,加料酒、大蔥段、花椒、薑片,水開撇掉浮沫再煮30分鐘,撈出來沖洗乾淨-這一步是為了進一步去腥味,讓肘子更乾淨。
    汆燙水去味
冷水下鍋,加料酒、大蔥段、花椒、薑片,水開撇掉浮沫再煮30分鐘,撈出來沖洗乾淨-這一步是為了進一步去腥味,讓肘子更乾淨。
  3. 調上色汁 用1匙甜酒汁(酒釀的汁)+1匙老抽調汁(沒有甜酒汁就用蜜糖+生抽+老抽+料酒調)-這樣能讓手肘上色更漂亮,還有淡淡的甜香。
    調上色汁
用1匙甜酒汁(酒釀的汁)+1匙老抽調汁(沒有甜酒汁就用蜜糖+生抽+老抽+料酒調)-這樣能讓手肘上色更漂亮,還有淡淡的甜香。 調上色汁
用1匙甜酒汁(酒釀的汁)+1匙老抽調汁(沒有甜酒汁就用蜜糖+生抽+老抽+料酒調)-這樣能讓手肘上色更漂亮,還有淡淡的甜香。
  4. 紮皮塗汁 用廚房紙把手肘水分吸乾,拿叉子使勁紮皮(方便入味和炸出虎皮),再用刷子把上色汁多塗幾遍,讓顏色更均勻。
    紮皮塗汁
用廚房紙把手肘水分吸乾,拿叉子使勁紮皮(方便入味和炸出虎皮),再用刷子把上色汁多塗幾遍,讓顏色更均勻。 紮皮塗汁
用廚房紙把手肘水分吸乾,拿叉子使勁紮皮(方便入味和炸出虎皮),再用刷子把上色汁多塗幾遍,讓顏色更均勻。 紮皮塗汁
用廚房紙把手肘水分吸乾,拿叉子使勁紮皮(方便入味和炸出虎皮),再用刷子把上色汁多塗幾遍,讓顏色更均勻。 紮皮塗汁
用廚房紙把手肘水分吸乾,拿叉子使勁紮皮(方便入味和炸出虎皮),再用刷子把上色汁多塗幾遍,讓顏色更均勻。
  5. 準備香料 切點薑片,準備八角、香葉、花椒殼、小茴香、桂皮、冰糖,能吃辣就加乾辣椒——這些香料是給肘子增香的關鍵。
    準備香料
切點薑片,準備八角、香葉、花椒殼、小茴香、桂皮、冰糖,能吃辣就加乾辣椒——這些香料是給肘子增香的關鍵。
  6. 炒料煮汁 熱鍋冷油小火,先下薑片爆香,再放冰糖炒出糖色,加郫縣豆瓣炒出紅油,接著下其他香料翻炒,加能沒過肘子的熱水,放約1勺鹽(試一下味,湯汁味道要稍微鹹一些),煮開後盛出來——炒糖色和豆瓣鹽是為了讓湯醇更亮。
    炒料煮汁
熱鍋冷油小火,先下薑片爆香,再放冰糖炒出糖色,加郫縣豆瓣炒出紅油,接著下其他香料翻炒,加能沒過肘子的熱水,放約1勺鹽(試一下味,湯汁味道要稍微鹹一些),煮開後盛出來——炒糖色和豆瓣鹽是為了讓湯醇更亮。 炒料煮汁
熱鍋冷油小火,先下薑片爆香,再放冰糖炒出糖色,加郫縣豆瓣炒出紅油,接著下其他香料翻炒,加能沒過肘子的熱水,放約1勺鹽(試一下味,湯汁味道要稍微鹹一些),煮開後盛出來——炒糖色和豆瓣鹽是為了讓湯醇更亮。 炒料煮汁
熱鍋冷油小火,先下薑片爆香,再放冰糖炒出糖色,加郫縣豆瓣炒出紅油,接著下其他香料翻炒,加能沒過肘子的熱水,放約1勺鹽(試一下味,湯汁味道要稍微鹹一些),煮開後盛出來——炒糖色和豆瓣鹽是為了讓湯醇更亮。 炒料煮汁
熱鍋冷油小火,先下薑片爆香,再放冰糖炒出糖色,加郫縣豆瓣炒出紅油,接著下其他香料翻炒,加能沒過肘子的熱水,放約1勺鹽(試一下味,湯汁味道要稍微鹹一些),煮開後盛出來——炒糖色和豆瓣鹽是為了讓湯醇更亮。 炒料煮汁
熱鍋冷油小火,先下薑片爆香,再放冰糖炒出糖色,加郫縣豆瓣炒出紅油,接著下其他香料翻炒,加能沒過肘子的熱水,放約1勺鹽(試一下味,湯汁味道要稍微鹹一些),煮開後盛出來——炒糖色和豆瓣鹽是為了讓湯醇更亮。 炒料煮汁
熱鍋冷油小火,先下薑片爆香,再放冰糖炒出糖色,加郫縣豆瓣炒出紅油,接著下其他香料翻炒,加能沒過肘子的熱水,放約1勺鹽(試一下味,湯汁味道要稍微鹹一些),煮開後盛出來——炒糖色和豆瓣鹽是為了讓湯醇更亮。 炒料煮汁
熱鍋冷油小火,先下薑片爆香,再放冰糖炒出糖色,加郫縣豆瓣炒出紅油,接著下其他香料翻炒,加能沒過肘子的熱水,放約1勺鹽(試一下味,湯汁味道要稍微鹹一些),煮開後盛出來——炒糖色和豆瓣鹽是為了讓湯醇更亮。 炒料煮汁
熱鍋冷油小火,先下薑片爆香,再放冰糖炒出糖色,加郫縣豆瓣炒出紅油,接著下其他香料翻炒,加能沒過肘子的熱水,放約1勺鹽(試一下味,湯汁味道要稍微鹹一些),煮開後盛出來——炒糖色和豆瓣鹽是為了讓湯醇更亮。
  7. 炸出虎皮 鍋裡倒寬油燒到5成熱,把吸乾水的肘子放進油鍋,炸到皮焦黃(注意別被油濺到,可用鍋蓋擋一下),約10分鐘——炸過的皮遇熱會皺起,這就是“虎皮”的由來。
    炸出虎皮
鍋裡倒寬油燒到5成熱,把吸乾水的肘子放進油鍋,炸到皮焦黃(注意別被油濺到,可用鍋蓋擋一下),約10分鐘——炸過的皮遇熱會皺起,這就是“虎皮”的由來。 炸出虎皮
鍋裡倒寬油燒到5成熱,把吸乾水的肘子放進油鍋,炸到皮焦黃(注意別被油濺到,可用鍋蓋擋一下),約10分鐘——炸過的皮遇熱會皺起,這就是“虎皮”的由來。 炸出虎皮
鍋裡倒寬油燒到5成熱,把吸乾水的肘子放進油鍋,炸到皮焦黃(注意別被油濺到,可用鍋蓋擋一下),約10分鐘——炸過的皮遇熱會皺起,這就是“虎皮”的由來。 炸出虎皮
鍋裡倒寬油燒到5成熱,把吸乾水的肘子放進油鍋,炸到皮焦黃(注意別被油濺到,可用鍋蓋擋一下),約10分鐘——炸過的皮遇熱會皺起,這就是“虎皮”的由來。 炸出虎皮
鍋裡倒寬油燒到5成熱,把吸乾水的肘子放進油鍋,炸到皮焦黃(注意別被油濺到,可用鍋蓋擋一下),約10分鐘——炸過的皮遇熱會皺起,這就是“虎皮”的由來。
  8. 泡汁起皺 把炸好的肘子放進剛才煮好的料汁裡泡30分鐘,皮就會皺成虎皮的樣子,還能吸足料汁的味道。
    泡汁起皺
把炸好的肘子放進剛才煮好的料汁裡泡30分鐘,皮就會皺成虎皮的樣子,還能吸足料汁的味道。
  9. 蒸到軟糯 鍋裡加足量水,把肘子放進去隔水蒸,水開後調小火蒸3小時-慢蒸能讓肘子變得軟糯,更入味,還不會柴。川渝八大碗就得蒸,慢蒸才夠味。實在要犟用壓力鍋😂,就從排氣開始計時,壓45分鐘。 蒸肘子的湯汁可千萬別倒,那都是精華!用這湯煮麵,鮮香味直接拉滿,每根麵條裹著肉香,嗦一口超解饞。用來泡飯也絕了,米飯吸飽濃醇湯汁,鹹香帶點肉鮮,不油不膩正合口。不管拌麵還是泡飯,簡單一弄就超下飯,比啥調味料都管用。
    蒸到軟糯
鍋裡加足量水,把肘子放進去隔水蒸,水開後調小火蒸3小時-慢蒸能讓肘子變得軟糯,更入味,還不會柴。川渝八大碗就得蒸,慢蒸才夠味。實在要犟用壓力鍋😂,就從排氣開始計時,壓45分鐘。
蒸肘子的湯汁可千萬別倒,那都是精華!用這湯煮麵,鮮香味直接拉滿,每根麵條裹著肉香,嗦一口超解饞。用來泡飯也絕了,米飯吸飽濃醇湯汁,鹹香帶點肉鮮,不油不膩正合口。不管拌麵還是泡飯,簡單一弄就超下飯,比啥調味料都管用。 蒸到軟糯
鍋裡加足量水,把肘子放進去隔水蒸,水開後調小火蒸3小時-慢蒸能讓肘子變得軟糯,更入味,還不會柴。川渝八大碗就得蒸,慢蒸才夠味。實在要犟用壓力鍋😂,就從排氣開始計時,壓45分鐘。
蒸肘子的湯汁可千萬別倒,那都是精華!用這湯煮麵,鮮香味直接拉滿,每根麵條裹著肉香,嗦一口超解饞。用來泡飯也絕了,米飯吸飽濃醇湯汁,鹹香帶點肉鮮,不油不膩正合口。不管拌麵還是泡飯,簡單一弄就超下飯,比啥調味料都管用。 蒸到軟糯
鍋裡加足量水,把肘子放進去隔水蒸,水開後調小火蒸3小時-慢蒸能讓肘子變得軟糯,更入味,還不會柴。川渝八大碗就得蒸,慢蒸才夠味。實在要犟用壓力鍋😂,就從排氣開始計時,壓45分鐘。
蒸肘子的湯汁可千萬別倒,那都是精華!用這湯煮麵,鮮香味直接拉滿,每根麵條裹著肉香,嗦一口超解饞。用來泡飯也絕了,米飯吸飽濃醇湯汁,鹹香帶點肉鮮,不油不膩正合口。不管拌麵還是泡飯,簡單一弄就超下飯,比啥調味料都管用。 蒸到軟糯
鍋裡加足量水,把肘子放進去隔水蒸,水開後調小火蒸3小時-慢蒸能讓肘子變得軟糯,更入味,還不會柴。川渝八大碗就得蒸,慢蒸才夠味。實在要犟用壓力鍋😂,就從排氣開始計時,壓45分鐘。
蒸肘子的湯汁可千萬別倒,那都是精華!用這湯煮麵,鮮香味直接拉滿,每根麵條裹著肉香,嗦一口超解饞。用來泡飯也絕了,米飯吸飽濃醇湯汁,鹹香帶點肉鮮,不油不膩正合口。不管拌麵還是泡飯,簡單一弄就超下飯,比啥調味料都管用。
  10. 調沾汁開吃 1.我喜歡清爽解膩版:碗裡放蒜蓉、辣椒粉,再澆熱油激香,加3勺醬油、2勺陳醋、幾滴香油、1小勺鹽、1小勺白糖、少許雞精、1勺蠔油,撒上迷人的小蔥花和熟芝麻。
    調沾汁開吃
1.我喜歡清爽解膩版:碗裡放蒜蓉、辣椒粉,再澆熱油激香,加3勺醬油、2勺陳醋、幾滴香油、1小勺鹽、1小勺白糖、少許雞精、1勺蠔油,撒上迷人的小蔥花和熟芝麻。 調沾汁開吃
1.我喜歡清爽解膩版:碗裡放蒜蓉、辣椒粉,再澆熱油激香,加3勺醬油、2勺陳醋、幾滴香油、1小勺鹽、1小勺白糖、少許雞精、1勺蠔油,撒上迷人的小蔥花和熟芝麻。 調沾汁開吃
1.我喜歡清爽解膩版:碗裡放蒜蓉、辣椒粉,再澆熱油激香,加3勺醬油、2勺陳醋、幾滴香油、1小勺鹽、1小勺白糖、少許雞精、1勺蠔油,撒上迷人的小蔥花和熟芝麻。 調沾汁開吃
1.我喜歡清爽解膩版:碗裡放蒜蓉、辣椒粉,再澆熱油激香,加3勺醬油、2勺陳醋、幾滴香油、1小勺鹽、1小勺白糖、少許雞精、1勺蠔油,撒上迷人的小蔥花和熟芝麻。
  11. 2. 薑汁醋香澆汁(1個手肘量) 郫縣豆瓣1湯匙、薑米10g、蒜米8g、蠔油0.5湯匙、鹽少許、白糖少許、生抽1湯匙、清水150ml、澱粉3g+水10ml(水澱粉)、陳醋0.5湯匙、蔥花適量。 做法(小火):鍋熱油,加薑蒜米爆香,下豆瓣醬炒出紅油,放調味料拌勻,加水煮開,勾薄芡,加醋,淋肘子上,撒上迷人小蔥花。
    2. 薑汁醋香澆汁(1個手肘量)
郫縣豆瓣1湯匙、薑米10g、蒜米8g、蠔油0.5湯匙、鹽少許、白糖少許、生抽1湯匙、清水150ml、澱粉3g+水10ml(水澱粉)、陳醋0.5湯匙、蔥花適量。
做法(小火):鍋熱油,加薑蒜米爆香,下豆瓣醬炒出紅油,放調味料拌勻,加水煮開,勾薄芡,加醋,淋肘子上,撒上迷人小蔥花。 2. 薑汁醋香澆汁(1個手肘量)
郫縣豆瓣1湯匙、薑米10g、蒜米8g、蠔油0.5湯匙、鹽少許、白糖少許、生抽1湯匙、清水150ml、澱粉3g+水10ml(水澱粉)、陳醋0.5湯匙、蔥花適量。
做法(小火):鍋熱油,加薑蒜米爆香,下豆瓣醬炒出紅油,放調味料拌勻,加水煮開,勾薄芡,加醋,淋肘子上,撒上迷人小蔥花。 2. 薑汁醋香澆汁(1個手肘量)
郫縣豆瓣1湯匙、薑米10g、蒜米8g、蠔油0.5湯匙、鹽少許、白糖少許、生抽1湯匙、清水150ml、澱粉3g+水10ml(水澱粉)、陳醋0.5湯匙、蔥花適量。
做法(小火):鍋熱油,加薑蒜米爆香,下豆瓣醬炒出紅油,放調味料拌勻,加水煮開,勾薄芡,加醋,淋肘子上,撒上迷人小蔥花。 2. 薑汁醋香澆汁(1個手肘量)
郫縣豆瓣1湯匙、薑米10g、蒜米8g、蠔油0.5湯匙、鹽少許、白糖少許、生抽1湯匙、清水150ml、澱粉3g+水10ml(水澱粉)、陳醋0.5湯匙、蔥花適量。
做法(小火):鍋熱油,加薑蒜米爆香,下豆瓣醬炒出紅油,放調味料拌勻,加水煮開,勾薄芡,加醋,淋肘子上,撒上迷人小蔥花。 2. 薑汁醋香澆汁(1個手肘量)
郫縣豆瓣1湯匙、薑米10g、蒜米8g、蠔油0.5湯匙、鹽少許、白糖少許、生抽1湯匙、清水150ml、澱粉3g+水10ml(水澱粉)、陳醋0.5湯匙、蔥花適量。
做法(小火):鍋熱油,加薑蒜米爆香,下豆瓣醬炒出紅油,放調味料拌勻,加水煮開,勾薄芡,加醋,淋肘子上,撒上迷人小蔥花。 2. 薑汁醋香澆汁(1個手肘量)
郫縣豆瓣1湯匙、薑米10g、蒜米8g、蠔油0.5湯匙、鹽少許、白糖少許、生抽1湯匙、清水150ml、澱粉3g+水10ml(水澱粉)、陳醋0.5湯匙、蔥花適量。
做法(小火):鍋熱油,加薑蒜米爆香,下豆瓣醬炒出紅油,放調味料拌勻,加水煮開,勾薄芡,加醋,淋肘子上,撒上迷人小蔥花。 2. 薑汁醋香澆汁(1個手肘量)
郫縣豆瓣1湯匙、薑米10g、蒜米8g、蠔油0.5湯匙、鹽少許、白糖少許、生抽1湯匙、清水150ml、澱粉3g+水10ml(水澱粉)、陳醋0.5湯匙、蔥花適量。
做法(小火):鍋熱油,加薑蒜米爆香,下豆瓣醬炒出紅油,放調味料拌勻,加水煮開,勾薄芡,加醋,淋肘子上,撒上迷人小蔥花。 2. 薑汁醋香澆汁(1個手肘量)
郫縣豆瓣1湯匙、薑米10g、蒜米8g、蠔油0.5湯匙、鹽少許、白糖少許、生抽1湯匙、清水150ml、澱粉3g+水10ml(水澱粉)、陳醋0.5湯匙、蔥花適量。
做法(小火):鍋熱油,加薑蒜米爆香,下豆瓣醬炒出紅油,放調味料拌勻,加水煮開,勾薄芡,加醋,淋肘子上,撒上迷人小蔥花。 2. 薑汁醋香澆汁(1個手肘量)
郫縣豆瓣1湯匙、薑米10g、蒜米8g、蠔油0.5湯匙、鹽少許、白糖少許、生抽1湯匙、清水150ml、澱粉3g+水10ml(水澱粉)、陳醋0.5湯匙、蔥花適量。
做法(小火):鍋熱油,加薑蒜米爆香,下豆瓣醬炒出紅油,放調味料拌勻,加水煮開,勾薄芡,加醋,淋肘子上,撒上迷人小蔥花。
Languages
Geschmorte Schweinshaxe nach Sichuan- und Chongqing-Art mit Klebreis und Tigerhaut (zwei Geschmacksrichtungen) - Deutsch (German) version
Sichuan and Chongqing-style Braised Pork Knuckle with Sticky Rice and Tiger Skin (Two Flavors) - English version
Codillo de cerdo estofado al estilo Sichuan y Chongqing con arroz glutinoso y piel de tigre (dos sabores) - Española (Spanish) version
Jarret de porc braisé à la sichuanaise et à la chongqing, accompagné de riz gluant et de peau de tigre (deux saveurs) - Français (French) version
Daging Babi Panggang ala Sichuan dan Chongqing dengan Nasi Ketan dan Kulit Harimau (Dua Rasa) - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
Stinco di maiale brasato in stile Sichuan e Chongqing con riso glutinoso e pelle di tigre (due gusti) - Italiana (Italian) version
四川風と重慶風の豚足の煮込み、もち米と虎皮添え(2種類の味) - 日本語 (Japanese) version
쓰촨식과 충칭식 찹쌀과 호랑이 가죽을 곁들인 돼지 족발찜(두 가지 맛) - 한국인 (Korean) version
ขาหมูตุ๋นเสฉวนและฉงชิ่งพร้อมข้าวเหนียวหนังเสือ (สองรสชาติ) - แบบไทย (Thai) version
川渝糯香虎皮肘子(兩種口味) - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version