鹹入味的南乳烤雞翅


這南乳烤雞翅剛端上桌,香味先給你鼻子嚟個「下馬威」!外皮烤得油亮亮的,咬下去先脆後嫩,南乳那股子鹹香裹著肉汁往嘴裡竄,連骨頭縫裡都吸滿了味兒。不用筷子,直接上手啃最得勁,吃完手指上的醬汁都得嗦乾淨,最後還得盯著盤子琢磨:“咋就沒多烤倆呢?”
食材
- 雞中翅500克

- 南乳兩塊

- 生抽1大匙

- 蠔油1大匙

- 料酒1大匙

- 玉米澱粉1小匙

- 白胡椒粉一小匙

- 白砂糖一小匙

- 薑3片

- 大蒜粒3粒 (可選,不喜歡蒜頭的可以不放)

- 熟白芝麻 (可選)

步驟
- 給雞翅「松肉入味」:
把雞中翅中間切兩刀,加生粉和少許鹽,像搓衣服一樣抓洗1分鐘,把雞翅表面的油脂和雜質洗乾淨,瀝乾水備用。這一步是雞翅入味又不腥的關鍵!

- 搗鼓南乳醬:
南乳塊壓成泥狀,和南乳汁、料酒、白糖、生抽、蠔油、白胡椒粉等倒進去,攪成濃稠的醬汁。

- 蒜頭剁成蒜蓉。薑切成絲備用

- 給雞翅「做SPA」:
把醬汁倒進瀝乾的雞翅裡,用手抓勻,保證每塊雞翅都裹上醬,再加入薑絲、蒜茸拌均勻,然後封上保鮮膜,丟雪櫃裡醃4小時以上,過夜更絕,味道能鑽進骨頭裡!

- 焗爐「伺候」雞翅:
提前預熱焗爐到180°C,把雞翅鋪在焗盤上(別疊著放)。送進焗爐先烤15分鐘,然後拿出嚟翻個面,再烤13分鐘,烤到雞翅表面金黃焦香就成。

- 裝盤:
烤好的雞翅裝盤,撒點熟芝麻、掐把香菜碎一撒,那香味能把鄰居都饞嚟!

Languages
Salzige und würzige gebratene Hähnchenflügel mit fermentiertem Tofu - Deutsch (German) version
Salty and flavorful roasted chicken wings with fermented bean curd - English version
Alitas de pollo asadas, saladas y sabrosas, con tofu fermentado - Española (Spanish) version
Ailes de poulet rôties salées et savoureuses avec du tofu fermenté - Français (French) version
Sayap ayam panggang yang asin dan lezat dengan tahu fermentasi - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
Ali di pollo arrosto salate e saporite con tofu fermentato - Italiana (Italian) version
塩味と風味豊かなローストチキンウィングと発酵豆腐 - 日本語 (Japanese) version
발효 두부를 곁들인 짭짤하고 풍미 있는 구운 닭 날개 - 한국인 (Korean) version
ปีกไก่ย่างรสเค็มและกลมกล่อมพร้อมเต้าหู้ยี้ - แบบไทย (Thai) version
鹹入味的南乳烤雞翅 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version