火龍肉湯湯圓


火龍肉湯湯圓

- 外皮帶著火龍果特有的清甜,清香淡雅,中和了肉沫的鹹鮮,不會膩口。 號 - 內餡鹹淡適中,肉香醇厚,與外皮的果香形成奇妙碰撞,甜鹹交織卻不衝突,反而有種獨特的平衡感,吃起嚟清爽又滿足。 無論是作為甜點還是略帶鹹鮮的小吃,這款湯圓都憑藉著新穎的搭配,打破了傳統湯圓的甜膩印象,很適合喜歡嘗試新口味的人。

食材

步驟

  1. 把150克瘦肉剁成膜。
    把150克瘦肉剁成膜。
  2. 把150克火龍果和200克玉米粉手抓拌成泥狀。
    把150克火龍果和200克玉米粉手抓拌成泥狀。
  3. 加150克肉沫,5 克 薑沫,一匙蠔油,一匙菜籽油,搓揉成團。
    加150克肉沫,5 克 薑沫,一匙蠔油,一匙菜籽油,搓揉成團。
  4. 把大麵團搓揉成條,改成小圓子
    把大麵團搓揉成條,改成小圓子
  5. 起鍋子把水煮開,再把小圓子倒入鍋中煮10分鐘關火備用。
    起鍋子把水煮開,再把小圓子倒入鍋中煮10分鐘關火備用。
  6. 碗中倒入一匙生抽,一茶匙胡椒粉,一茶匙雞精,適量的鹽
    碗中倒入一匙生抽,一茶匙胡椒粉,一茶匙雞精,適量的鹽
  7. 加100克的開水,適量的豬油,撒上5克的蔥花。
    加100克的開水,適量的豬油,撒上5克的蔥花。
  8. 把鍋中的肉絲圓子盛在碗中即可
    把鍋中的肉絲圓子盛在碗中即可
Languages
Fire Dragon Hackfleisch-Knödel - Deutsch (German) version
Fire Dragon Minced Pork Dumplings - English version
Dumplings de cerdo picado de dragón de fuego - Española (Spanish) version
Boulettes de porc hachées au dragon de feu - Français (French) version
Pangsit Babi Cincang Naga Api - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
gnocchi di maiale macinato del drago di fuoco - Italiana (Italian) version
火龍ひき肉餃子 - 日本語 (Japanese) version
화룡 다진 돼지고기 만두 - 한국인 (Korean) version
เกี๊ยวหมูสับมังกรไฟ - แบบไทย (Thai) version
火龍肉湯湯圓 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version