火龍ひき肉餃子


火龍ひき肉餃子

- 皮はピタヤ特有の甘みと上品な香りが漂い、身の塩辛さと爽やかさを中和し、油っぽさを感じさせません。 - 餡は程よい塩味で、身はまろやか。皮のフルーティーな香りと絶妙なバランスが生まれます。甘さと塩気が複雑に絡み合いながらも、決して矛盾することなく、独特のバランス感覚が生まれ、爽やかで満足感のある味わいです。 デザートとしても、少し塩気のあるおやつとしても、このもち米団子は、従来のもち米団子の甘い印象を打ち破る斬新な組み合わせで、新しい味を試してみたい方に最適です。

材料

手順

  1. 赤身肉150グラムを薄切りにします。
    赤身肉150グラムを薄切りにします。
  2. ドラゴンフルーツ150gとコーンフラワー200gをピューレにします。
    ドラゴンフルーツ150gとコーンフラワー200gをピューレにします。
  3. ひき肉150g、生姜みじん切り5g、オイスターソース大さじ1、菜種油大さじ1を加え、こねてボール状にします。
    ひき肉150g、生姜みじん切り5g、オイスターソース大さじ1、菜種油大さじ1を加え、こねてボール状にします。
  4. 大きな生地を細長く伸ばし、小さなボールを作る
    大きな生地を細長く伸ばし、小さなボールを作る
  5. 水を沸騰させ、餃子を加えて10分間煮込み、火を止めて置いておきます。
    水を沸騰させ、餃子を加えて10分間煮込み、火を止めて置いておきます。
  6. ボウルに醤油小さじ1杯、コショウ小さじ1杯、チキンエッセンス小さじ1杯、適量の塩を入れます。
    ボウルに醤油小さじ1杯、コショウ小さじ1杯、チキンエッセンス小さじ1杯、適量の塩を入れます。
  7. 熱湯100グラム、適量のラードを加え、みじん切りにしたネギ5グラムを振りかける。
    熱湯100グラム、適量のラードを加え、みじん切りにしたネギ5グラムを振りかける。
  8. 鍋の中の細切り肉団子をボウルに入れる
    鍋の中の細切り肉団子をボウルに入れる
Languages
Fire Dragon Hackfleisch-Knödel - Deutsch (German) version
Fire Dragon Minced Pork Dumplings - English version
Dumplings de cerdo picado de dragón de fuego - Española (Spanish) version
Boulettes de porc hachées au dragon de feu - Français (French) version
Pangsit Babi Cincang Naga Api - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
gnocchi di maiale macinato del drago di fuoco - Italiana (Italian) version
火龍ひき肉餃子 - 日本語 (Japanese) version
화룡 다진 돼지고기 만두 - 한국인 (Korean) version
เกี๊ยวหมูสับมังกรไฟ - แบบไทย (Thai) version
火龍肉湯湯圓 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version