鸡肉酿羊角豆


鸡肉酿羊角豆

Redefining Recipes for the Digital Age

食材

步骤

  1. 洗净鸡肉,然后擦干
    洗净鸡肉,然后擦干
  2. 将鸡肉切成块
    将鸡肉切成块
  3. 切碎
    切碎
  4. 切好后,放入容器中,加入所有香料,1/2茶匙麻油,1/4茶匙盐,1/2茶匙胡椒粉,2汤匙玉米粉,1/2汤匙蚝油和1/8泡打粉,使肉质变得有嚼劲。
    切好后,放入容器中,加入所有香料,1/2茶匙麻油,1/4茶匙盐,1/2茶匙胡椒粉,2汤匙玉米粉,1/2汤匙蚝油和1/8泡打粉,使肉质变得有嚼劲。
  5. 搅拌直至混合均匀,肉质光滑且不粘手。
    搅拌直至混合均匀,肉质光滑且不粘手。
  6. 盖上并静置 20 -30 分钟
    盖上并静置 20 -30 分钟
  7. 洗净秋葵
    洗净秋葵
  8. Potong pucuk羊角豆
    Potong pucuk羊角豆
  9. 切成一条线,去掉种子
    切成一条线,去掉种子
  10. 去掉种子后
    去掉种子后
  11. 继续将鸡肉塞入秋葵中,慢慢插入,直到塞满并凝固。
    继续将鸡肉塞入秋葵中,慢慢插入,直到塞满并凝固。
  12. 填充完成后
    填充完成后
  13. 洗净葱头并去皮
    洗净葱头并去皮
  14. 将红葱头切成薄片
    将红葱头切成薄片
  15. 洗净葱并切碎
    洗净葱并切碎
  16. 加热锅
    加热锅
  17. 加入油煎炸,油量根据口味而定,这里我用了5汤匙油
    加入油煎炸,油量根据口味而定,这里我用了5汤匙油
  18. 油热后,逐一放入。
    油热后,逐一放入。
  19. 静置几分钟
    静置几分钟
  20. 朋友们,我盖上锅盖,这样肉的内部就能快速煎熟,因为我会用一点油,偶尔翻面,直到肉熟透(3-4分钟)。如果还没完全煎熟,就重复同样的步骤。
    朋友们,我盖上锅盖,这样肉的内部就能快速煎熟,因为我会用一点油,偶尔翻面,直到肉熟透(3-4分钟)。如果还没完全煎熟,就重复同样的步骤。
  21. 煮熟后
    煮熟后
  22. 我们继续把酱料的材料混合起来,加入1汤匙蚝油,1/2茶匙酱油,4汤匙清水,1/4份玉米粉,搅拌均匀。
    我们继续把酱料的材料混合起来,加入1汤匙蚝油,1/2茶匙酱油,4汤匙清水,1/4份玉米粉,搅拌均匀。
  23. 将切碎的洋葱放入仍热着的锅中,锅中还留有一些煎秋葵剩下的油。翻炒至发出香味并变黄。
    将切碎的洋葱放入仍热着的锅中,锅中还留有一些煎秋葵剩下的油。翻炒至发出香味并变黄。
  24. 添加酱汁混合物并搅拌。
    添加酱汁混合物并搅拌。
  25. 待汤汁浓稠后即可关火。
    待汤汁浓稠后即可关火。
  26. 将切碎的葱放在羊角豆馅上,然后
    将切碎的葱放在羊角豆馅上,然后
  27. 将酱汁淋在上面,鸡肉酿羊角豆即可上桌。
    将酱汁淋在上面,鸡肉酿羊角豆即可上桌。
Languages
Gefüllte Okraschoten mit Hähnchen - Deutsch (German) version
Dedos de señora rellenos de pollo - Española (Spanish) version
Doigts de dame farcis au poulet - Français (French) version
Jari-jari wanita diisi dengan ayam - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
Spiedini di pasta ripieni di pollo - Italiana (Italian) version
チキンを詰めたレディーフィンガー - 日本語 (Japanese) version
닭고기를 넣은 레이디스 핑거 - 한국인 (Korean) version
เลดี้ฟิงเกอร์ยัดไส้ไก่ - แบบไทย (Thai) version
鸡肉酿羊角豆 - 简体中文 (Simplified Chinese) version
雞肉釀羊角豆 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version