干饭冠军:胡萝卜炒五花肉

今日干饭冠军:红萝卜炒五花肉!蒸过的萝卜软乎乎还爆甜,配着焦香五花肉,米饭根本不够吃~这可是川渝人都爱的吃法,更是家家户户餐桌上的常见菜,妥妥的川渝人家常菜,接地气的一道快手硬菜,认可度特别高。
这盘菜端上桌就香得人直咽口水,厚切的红萝卜片先蒸过,裹满红油酱汁后油亮亮的格外勾人。蒸过的萝卜把清甜汁水锁得牢牢的,混着酱香在嘴里散开,五花肉炼出的油脂沁进萝卜里,甜丝丝的清甜中和了肉腻还添了浓香味。五花肉煎得焦香四溢,肥的油润不腻,瘦的吸满酱汁不柴,一口萝卜一口肉,鲜香味儿钻鼻子,清甜又下饭,妥妥的米饭杀手!
食材
- 带皮五花肉250克

- 胡萝卜500克

- 生抽1.5汤匙

- 蚝油1汤匙

- 料酒两汤匙

- 花椒壳或小葱适量

- 生姜适量

- 大蒜粒6粒

- 蒜苗一根

- 郫县豆瓣或丁点儿干锅酱2勺


步骤
- 让商家把五花肉皮上的猪毛烧干净,拿回家用温水泡一会儿,再用小刀把皮刮得干干净净,放旁边备用。
我特意备了双倍(500克)的猪肉,不然只切一点来炒的话,肥肉占比就太高了,单炒肥的或单炒瘦的都不好吃,半肥半瘦一起炒又太多。索性煮肉的时候把双倍量的全煮了,省得下次再煮麻烦,这次炒只挑一部分用,剩下的留着下回做其他菜,超省事。

- 红萝卜削掉皮,先整个放那儿,等会儿再切。

- 五花肉冷水下锅,扔点料酒、生姜、花椒或者小葱,开火焯水。水开后煮25分钟,直接把红萝卜也扔进去一起隔水蒸,蒸到用筷子能轻松戳透就成,省煤气又省事儿,主打一个懒人大法。

- 五花肉捞出来洗干净,切成薄片,肥的瘦的分开放!等会儿炒的时候肥的要先下锅“表演”炼油,这步很关键。

- 红萝卜切成厚片!一定要厚点,吃起来才够味,我跟你说,这菜吃起来红萝卜比肉还香,到时候别嫌红萝卜放少了。

- 蒜苗把根茎和叶子分开切,蒜粒备好,姜切成片,有小洋葱头就放俩,没有也不影响,主打一个随性。

- 锅里倒油,先把肥五花肉放进去炼油,中小火慢炼,记得盖锅盖!要操作的时候先关火或调小火,等锅里不噼里啪啦响了再开盖,别被油溅到毁容,炼个2-3分钟就行。
再把瘦五花肉也倒进去一起炒,还是盖着锅盖防溅油,炒到肉的两面有点焦焦的香感,这味儿就对了。

- 把肉扒拉到锅边,放入蒜粒、姜片、蒜苗根茎,中小火炒出香味,再挖点红油豆瓣或干锅酱,继续小火炒出红油,香得邻居都来敲门。
再把红萝卜片倒进去,和肉、酱料一起翻炒均匀,让每片红萝卜都裹上酱汁,看着就流口水。

- 加1.5汤匙生抽、1汤匙蚝油,再扔蒜苗叶进去,快速翻炒几下就可以出锅啦!

Languages
Reis-Champion: Gebratener Schweinebauch mit Karotten - Deutsch (German) version
Rice Champion: Stir-fried Pork Belly with Carrots - English version
Campeón del arroz: Panceta de cerdo salteada con zanahorias - Española (Spanish) version
Champion du riz : Poitrine de porc sautée aux carottes - Français (French) version
Juara Nasi: Tumis Perut Babi dengan Wortel - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
Campione di riso: Pancetta di maiale saltata in padella con carote - Italiana (Italian) version
ご飯チャンピオン:豚バラ肉とニンジンの炒め物 - 日本語 (Japanese) version
밥 경연대회: 당근을 곁들인 돼지 삼겹살 볶음 - 한국인 (Korean) version
ข้าวผัดยอดนิยม: หมูสามชั้นผัดแครอท - แบบไทย (Thai) version
乾飯冠軍:紅蘿蔔炒五花肉 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version