酒饭双搭!萝卜干花生米炝花甲肉


酒饭双搭!萝卜干花生米炝花甲肉

在"生菜会"上尝到这道炒花甲肉后,就被独特风味狠狠拿捏。鲜嫩花甲肉裹着咸香萝卜干,青红辣椒添鲜辣,香脆花生米画龙点睛,滋味层层递进,下饭又下酒 。回家反复实操,调试出记忆美味,卷上生菜吃更绝,清爽中和浓郁。

食材

步骤

  1. 处理萝卜干:萝卜干泡水软化,切小丁后挤干水分,放碗备用。
    处理萝卜干:萝卜干泡水软化,切小丁后挤干水分,放碗备用。 处理萝卜干:萝卜干泡水软化,切小丁后挤干水分,放碗备用。
  2. 清洗花甲肉:花甲肉用清水冲洗,加一勺白醋浸泡5 - 10分钟去泥沙、去腥,再反复冲洗挤干,装盘备用。
    清洗花甲肉:花甲肉用清水冲洗,加一勺白醋浸泡5 - 10分钟去泥沙、去腥,再反复冲洗挤干,装盘备用。 清洗花甲肉:花甲肉用清水冲洗,加一勺白醋浸泡5 - 10分钟去泥沙、去腥,再反复冲洗挤干,装盘备用。
  3. 备配料:洋葱切碎、大蒜拍扁切碎、姜切片,青红辣椒切粒备用。
    备配料:洋葱切碎、大蒜拍扁切碎、姜切片,青红辣椒切粒备用。
  4. 爆香基底:锅中倒油,小火放姜片、洋葱末、蒜,炒至洋葱透明、蒜微金黄。
    爆香基底:锅中倒油,小火放姜片、洋葱末、蒜,炒至洋葱透明、蒜微金黄。
  5. 炒花甲肉:转大火倒花甲肉爆炒。水分收干后沿锅边加1勺料酒去腥。
    炒花甲肉:转大火倒花甲肉爆炒。水分收干后沿锅边加1勺料酒去腥。
  6. 加料酒激香:水分收干后沿锅边加1勺料酒激香去腥。
    加料酒激香:水分收干后沿锅边加1勺料酒激香去腥。
  7. 加萝卜干:中火翻炒3 - 5分钟,让二者风味融合。
    加萝卜干:中火翻炒3 - 5分钟,让二者风味融合。
  8. 调味提鲜:倒1勺生抽、1勺蚝油,翻炒裹匀酱汁,炒至水分收干。
    调味提鲜:倒1勺生抽、1勺蚝油,翻炒裹匀酱汁,炒至水分收干。 调味提鲜:倒1勺生抽、1勺蚝油,翻炒裹匀酱汁,炒至水分收干。
  9. 添辣椒增香:放青红辣椒粒,大火翻炒至断生、保留脆感。
    添辣椒增香:放青红辣椒粒,大火翻炒至断生、保留脆感。
  10. 加入油炸花生米出锅:加入油炸花生米快速翻炒均匀,让花生米的香脆与花甲肉、萝卜干的风味融合,翻炒几下后即可关火,将炒好的花甲肉装盘,一道美味的炒花甲肉就完成啦。
    加入油炸花生米出锅:加入油炸花生米快速翻炒均匀,让花生米的香脆与花甲肉、萝卜干的风味融合,翻炒几下后即可关火,将炒好的花甲肉装盘,一道美味的炒花甲肉就完成啦。
Languages
Wein und Essen gehören zusammen! Gebratenes Muschelfleisch mit getrocknetem Rettich und Erdnüssen - Deutsch (German) version
Wine and food go hand in hand! Sautéed clam meat with dried radish and peanuts - English version
¡El vino y la comida van de la mano! Carne de almeja salteada con rábano seco y cacahuetes. - Española (Spanish) version
Vin et gastronomie font bon ménage ! Palourdes sautées aux radis séchés et aux cacahuètes - Français (French) version
Anggur dan makanan berjalan beriringan! Daging kerang tumis dengan lobak kering dan kacang tanah - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
Vino e cibo vanno di pari passo! Vongole saltate con ravanelli secchi e arachidi - Italiana (Italian) version
ワインと料理は相性抜群!干し大根とピーナッツを添えたアサリのソテー - 日本語 (Japanese) version
와인과 음식은 뗄 수 없는 궁합! 말린 무와 땅콩을 곁들인 조개 볶음 - 한국인 (Korean) version
ไวน์และอาหารเป็นของคู่กัน! เนื้อหอยลายผัดกับหัวไชเท้าแห้งและถั่วลิสง - แบบไทย (Thai) version
酒飯雙搭!蘿蔔乾花生米熗花甲肉 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version