밤을 넣은 갈비찜
밤 갈비찜은 가을과 겨울에 집에서 만든 요리입니다. 밤의 단맛과 갈비의 고기 맛을 완벽하게 결합했습니다. 이 요리는 색깔이 매력적이고 맛이 풍부합니다. 가족들이 사랑하는 전통적인 별미입니다.
Ingredients
- 350 그램 갈비 살

- 150 그램 밤나무

- 5 샬롯

- 4 조각 양파(다진 것)

- 1 마늘 (큰 조각으로 자름)

Steps
- 갈비를 소금 1/2작은술, 설탕 1/2작은술, 밤가루 1작은술, 간장 1큰술, 오향분말 약간, 기름 1큰술을 넣어 15분간 재워둡니다.

- 물을 끓인 후 밤을 3분간 데칩니다.

- 3분 후에 밤을 꺼내 식히세요. 하지만 아직 뜨거울 때 껍질을 벗기세요.

- 냄비에 기름을 두르고 돼지갈비를 넣고 양면이 황금색이 될 때까지 볶은 후 서빙합니다.

- 냄비에 기름을 약간 넣고 샬롯, 마늘, 파를 볶습니다.

- 갈비를 다시 넣고 볶습니다.

- 고르게 볶은 후, 향을 더하기 위해 요리용 와인 반 스푼을 첨가하세요.

- 밤을 넣고 볶습니다.

- 그런 다음 음식이 살짝 잠길 정도로 깨끗한 물을 붓습니다.

- 굴소스 1큰술, 간장 1/2큰술, 설탕 1작은술을 넣습니다.

- 냄비에 뚜껑을 덮고 중불에서 약한 불로 10분간 끓입니다.

- 냄비 뚜껑을 열고 맛을 보세요. 맛이 강하지 않으면 소금이나 간장을 더 넣으세요. 음식의 색을 더 돋보이게 하기 위해 진한 간장을 더해도 됩니다.

- 파를 곁들이면 완성입니다.

Languages
Braised spareribs with chestnuts - English version
Travers de porc braisés aux châtaignes - Français (French) version
栗子炆排骨 - 简体中文 (Simplified Chinese) version
Costillas de cerdo estofadas con castañas - Española (Spanish) version
Geschmorte Spareribs mit Maronen - Deutsch (German) version
栗の煮込みスペアリブ - 日本語 (Japanese) version
밤을 넣은 갈비찜 - 한국인 (Korean) version
ซี่โครงหมูตุ๋นกับเกาลัด - แบบไทย (Thai) version
Costine di maiale brasate con castagne - Italiana (Italian) version
Iga panggang dengan chestnut - Bahasa Indonesia (Indonesian) version