신장을 넣은 절인 무 볶음

난로의 불이 오르자, 새콤한 무 큐브를 곁들인 볶은 콩팥은 마치 따뜻한 미각 그림과 같습니다. 깍둑썰기한 새콤한 무 큐브는 황금빛으로 반투명하며, 뜨거운 기름에 볶아 부드럽고 상큼한 맛을 냅니다. 하나하나가 통통하고 바삭하며, 한입 베어 물면 육즙이 넘칩니다. 콩팥은 곱게 간 밀 이삭을 고온에서 튀겨 아름다운 꽃 모양으로 말려 있습니다. 표면은 살짝 그을려 윤기가 흐르고 속은 신선하고 쫄깃하며, 딱 알맞은 씹는 맛이 있습니다. 붉고 푸른 고추와 파가 점처럼 박혀 있어 매콤함과 신맛이 뒤섞여 새콤함과 매콤함이 코끝을 사로잡습니다. 한 숟가락만 먹어도 새콤, 매콤, 상큼, 향긋함이 혀끝에서 터져 나와 바삭함과 부드러움이 번갈아 가며 어우러집니다. 진한 집밥의 풍미에 밥 두 그릇을 비울 수밖에 없습니다.
재료
단계
- 돼지 고기 안심을 씻어서 반으로 자릅니다.

- 돼지 고기 안심을 반으로 자르고 가운데 안심을 제거합니다.

- 칼을 사용하여 돼지 등심을 다이아몬드 모양으로 자릅니다.

- 잘린 신장을 물에 넣고 맥주 한 병과 약간의 소금을 넣은 후 2분간 담가 생선 냄새를 제거합니다.

- 물에 충분히 담가두고 깨끗한 물로 여러 번 헹군 후 꺼내서 물기를 짜서 나중에 사용하세요.

- 준비된 재료에 요리주, 간장, 굴소스, 후추가루, 옥수수전분, 소금 약간, 식용유를 넣고 잘 저어 2~3분간 재워둡니다.

- 파와 고수는 잘게 썰고, 고추와 마늘은 다지고, 향긋하고 신맛이 나는 무는 다져서 따로 보관합니다.

- 팬에 기름을 두르고 준비한 재료를 붓고 향이 날 때까지 볶습니다.

- 강한 불에서 고르게 볶습니다.

- 불을 끄고 서빙하세요

Languages
Gebratener eingelegter Rettich mit Nieren - Deutsch (German) version
Stir-fried pickled radish with kidney - English version
Rábano encurtido salteado con riñón - Española (Spanish) version
Radis marinés sautés aux rognons - Français (French) version
Tumis lobak asin dengan ginjal - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
ravanello sottaceto saltato in padella con rognone - Italiana (Italian) version
腎臓入り大根の漬物炒め - 日本語 (Japanese) version
신장을 넣은 절인 무 볶음 - 한국인 (Korean) version
ผัดไชเท้าดองใส่ไต - แบบไทย (Thai) version
酸蘿蔔炒腰花 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version