타로로 끓인 돼지갈비.

황금빛 국물은 진하고 부드러우며, 토란은 부드럽고 찰지며, 갈비살은 부드럽고 향긋하며, 구기자와 다진 파는 색감과 향을 더합니다. 국물 한 입과 재료 한 입이 몸과 마음을 따뜻하게 데워주고, 집밥의 힐링감이 가득합니다~
재료
단계
- 갈비를 사서 잘게 자릅니다. 깨끗한 물에 여러 번 헹군 후 키친타월로 물기를 닦아 나중에 사용합니다.

- 토란 껍질을 벗기고 깨끗이 씻어 따로 둡니다. 알레르기가 있는 분은 장갑을 끼고 껍질을 벗기세요. 그렇지 않으면 손이 가려울 수 있습니다.

- 생강을 썰어 놓고, 파를 작은 조각으로 자릅니다.

- 팬에 기름을 두르고 생강 세 조각과 통후추를 약간 넣은 후, 손질한 갈비살을 붓고 센 불에서 갈비 표면이 살짝 갈색이 될 때까지 볶습니다.

- 데치지 않고 조리한 갈비는 향이 더 좋고 조리가 더 쉽습니다. 양념: 소금 3g, 설탕 약간, 요리주 1작은술, 간장 1작은술, 발사믹 식초 1/2작은술, 후추 약간을 넣고 색깔이 변할 때까지 볶습니다.

- 튀긴 갈비를 냄비에 붓고, 준비한 타로, 생강 몇 조각, 파 한 줌, 굴소스 5ml를 넣고, 갈비뼈가 잠길 정도로 끓는 물을 부은 후, 뚜껑을 덮고 35~40분간 끓입니다.

- 스튜가 완성되면 그릇에 붓고 다진 파와 구기자 몇 개를 뿌립니다.

- 완성! 조금씩 가져다가 직접 맛보세요. 수프가 정말 맛있어요. 토란은 부드럽고 끈적끈적해요.

Languages
Mit Taro geschmorte Schweinerippchen. - Deutsch (German) version
Pork ribs stewed with taro. - English version
Costillas de cerdo guisadas con taro. - Española (Spanish) version
Côtes de porc mijotées au taro. - Français (French) version
Iga babi direbus dengan talas. - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
Costine di maiale stufate con taro. - Italiana (Italian) version
豚スペアリブとサトイモの煮込み。 - 日本語 (Japanese) version
타로로 끓인 돼지갈비. - 한국인 (Korean) version
ซี่โครงหมูตุ๋นเผือก - แบบไทย (Thai) version
芋艿燉排骨。 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version