You need to enable JavaScript to run this app.
ナマコとネギの炒め物
ナマコとネギの煮込みは、山東省の伝統的な料理です。新鮮な海の幸、ネギの香り、そして濃厚なソースが絶妙に調和し、豊かな食感と強い香り、そしてまろやかな味わいで、視覚、嗅覚、味覚の全てを堪能できます。
材料
カナダ産赤ナマコ200g
チンゲン菜200g
料理酒大さじ2杯
オイスターソース大さじ4杯を2回に分けて使用します。
白砂糖小さじ1杯
塩分摂取
薄口醤油大さじ3杯を2回に分けて使用します。
濃い醤油大さじ1杯
油200g
生姜のスライス 6 枚 (うち 2 枚はスライス) を湯通しします。
玉ねぎ半分
コリアンダー3本 (切り分ける)
ネギ3本 (切り分ける)
ネギ (切り分ける)
コショウ小さじ1杯
コーンスターチ小さじ1杯
手順
だし汁、オイスターソース大さじ3、薄口醤油大さじ2、濃口醤油大さじ2、コショウ、砂糖、塩
ナマコを水に浸す際のポイントは、油、塩、アルカリを避けることです。清潔な容器ときれいな冷水を使用し、ナマコが完全に浸かるくらいの水位にしてください。冷蔵庫に入れ、2~3日間(大きいナマコの場合は3~4日かかる場合があります)、1日2回水を交換して柔らかくなるまで水に浸けます。
ナマコを柔らかくなるまで水に浸した後、腹部の切り込みから開きます。前面の砂口、内臓(白く硬い芯)、そして内壁の白い筋の近くの砂を取り除きます。きれいな水でよくすすいでください。 砂口はよく洗ってください。そうでないと食べた時にザラザラとした食感になります。内壁の筋は栄養価が高い部分なので、取り除く必要はありません。
鍋に十分な量の精製水を入れ、調理したナマコを大さじ1杯の料理酒と2枚のショウガを入れた沸騰したお湯に入れ、5分間茹でて魚臭さを取り除いてから取り出し、水を切ります。
湯がいて水垢を取り除き、食感を良くするために冷水でゆすいでから、すすいで水を切ります。
中華鍋に油を入れて50℃まで熱し、みじん切りにしたネギをすべて加えて弱火で煮ます。
ネギの房を黄金色になるまで煮込み、取り出して置いておきます。
みじん切りにしたネギをすべてこの形になるまで煮込み、油を別に濾します。
鍋をきれいに洗い、調理したネギの断片を少量の油とともに鍋に戻し、用意しておいたスープを加えて軽く炒め、適量の熱湯を加えます。
沸騰したら中火で10分ほど煮込み、ネギの残りを取り除きます。
ナマコとみじん切りにしたネギを加えます。
たっぷりの水を加え、沸騰させたら弱火で2時間煮込み、箸で確認しながらナマコが柔らかくなるまで煮る。火を止めて置いておく。
適量のチンゲン菜を使用します。沸騰したお湯に塩と油を加え、5分間弱火で茹で、お好みの硬さに調整してください。
見た目と食感を高めるために、チンゲン菜とオレンジを皿に並べます。
餡に薄口醤油、胡椒、オイスターソース、大さじ3杯の水を加えます。
ナマコをチンゲン菜の真ん中に置き、その上に具材を注ぎます。
ナマコとネギの煮込みが完成しました。✅
Languages
Gebratene Seegurke mit Frühlingszwiebeln - Deutsch (German) version
Stir-fried sea cucumber with scallions - English version
Pepino de mar salteado con cebolletas - Española (Spanish) version
Sauté de concombre de mer aux oignons verts - Français (French) version
Tumis teripang dengan daun bawang - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
Cetriolo di mare saltato in padella con cipollotti - Italiana (Italian) version
ナマコとネギの炒め物 - 日本語 (Japanese) version
해삼과 파 볶음 - 한국인 (Korean) version
ผัดแตงกวาทะเลกับต้นหอม - แบบไทย (Thai) version
葱爆海参 - 简体中文 (Simplified Chinese) version