You need to enable JavaScript to run this app.
豚肉とキャベツの生麺スープ
Redefining Recipes for the Digital Age
材料
300 グ
豚肉のテンダー
250 グ
キャベツ
1 小さじ
塩
1
ごま油大さじ2
1 大さじ
オイスターソース
1 小さじ
コショウパウダー
1 小さじ
きのこスープ
1 インチ
ジンジャー
3
エシャロットの種
3
乾燥した香りのよいキノコのかけら
30 グ
干しホタテ
200 ミリリットル
チキンブロス
1200 ミリリットル
空気
3 大さじ
油
200 グ
生麺
1
セロリの茎
手順
乾燥したホタテを洗って1時間浸します。
乾燥した香りのよいキノコも洗って1時間浸しておく
肉を切り分ける
肉を洗い、キッチンペーパーで拭きます
胡椒粉、ごま油、オイスターソース、さつまいも粉などのマリネの材料をすべて加えます。
均一になるまでかき混ぜ、
ここで数分間休ませます。私は25分間休ませ、次のステップに進みます。
キャベツを水に浸し、大さじ1杯の塩を加えます。私は20分浸しました。
エシャロットとショウガの皮をむき、細かく切ります。
キノコを絞って
きのこを薄く切る
キャベツを洗う
セロリの葉を洗う
キャベツを切ってセロリの葉も切ります。セロリの葉はざっくりと切ります。申し訳ありませんが、切ったセロリの葉の写真はありません。
調理プロセスを続けるフライパンを熱する
熱くなったら、揚げ油を加える
油が熱くなったら、スライスしたエシャロット、干しホタテ、生姜を加え、香りが立つまで炒め、
みじん切りにしたマッシュルームを加えて1~2分炒めます。
刻んだキャベツを加える
キャベツがしんなりするまで炒める
1200mlのきれいな水を加える
チキンブロス200mlを加える
濡れた麺を加えて軽くかき混ぜる
麺を茹でて、柔らかくなるまで茹でます。ここでは、お好みの硬さに調整するため、12分茹でます。柔らかめが苦手な場合は、茹で時間を短くしても構いません。
きのこスープと塩を加える
肉を加え、ゆっくりとかき混ぜます。2~3分ほど炒めます。あまり長く炒めすぎないようにしてください。マリネした肉を長く炒めすぎると、食感が硬くなってしまいます。
セロリを加え、調理が完了したら火を止めて
麺の準備ができました
Languages
Frische Nudelsuppe mit Schweinefleisch und Kohl - Deutsch (German) version
Sopa de fideos frescos con cerdo y repollo - Española (Spanish) version
Soupe de nouilles fraîches au porc et au chou - Français (French) version
Sup mie segar dengan daging babi dan kubis - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
zuppa di tagliatelle fresche con maiale e cavolo - Italiana (Italian) version
豚肉とキャベツの生麺スープ - 日本語 (Japanese) version
돼지고기와 양배추를 넣은 신선한 국수 수프 - 한국인 (Korean) version
ก๋วยเตี๋ยวหมูสดน้ำข้นกะหล่ำปลี - แบบไทย (Thai) version
猪肉白菜鲜面汤 - 简体中文 (Simplified Chinese) version
豬肉白菜鮮麵湯 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version