三色ひき肉シチュー


三色ひき肉シチュー

ジャガイモとニンジンをさいの目に切り、ひき肉と一緒に炒め、濃厚なソースで絡めた一品です。赤、黄、茶色の色合いが織りなす、見た目にも美しい一品です。ジャガイモは柔らかく、ニンジンは程よいシャキシャキ感があり、ひき肉はみずみずしく香ばしい。ご飯によく合う、家庭的な味わいの美味しい一品です。

材料

手順

  1. ひき肉
    ひき肉
  2. ジャガイモとニンジンをさいの目切りにする。
    ジャガイモとニンジンをさいの目切りにする。
  3. 後で使用するためにネギを細かく刻んでおきます。
    後で使用するためにネギを細かく刻んでおきます。
  4. ソースを作るには、ボウル半分の水を入れ、醤油、オイスターソース、片栗粉、砂糖、少量の塩を加えてよく混ぜ、置いておきます。
    ソースを作るには、ボウル半分の水を入れ、醤油、オイスターソース、片栗粉、砂糖、少量の塩を加えてよく混ぜ、置いておきます。
  5. ジャガイモとニンジンを沸騰したお湯に入れて、火が通るまで茹でます。
    ジャガイモとニンジンを沸騰したお湯に入れて、火が通るまで茹でます。
  6. すくって皿に注ぎ、後で使用する
    すくって皿に注ぎ、後で使用する すくって皿に注ぎ、後で使用する
  7. フライパンを熱し、ひき肉を油がなじむまで炒めます。
    フライパンを熱し、ひき肉を油がなじむまで炒めます。
  8. 生姜、ネギ、豆板醤を加えて香りが立つまで炒めます。
    生姜、ネギ、豆板醤を加えて香りが立つまで炒めます。
  9. 準備したソースを鍋に注ぎ、均等に滑らせる
    準備したソースを鍋に注ぎ、均等に滑らせる
  10. 茹でたインゲン豆を加えてしばらく煮ます。
    茹でたインゲン豆を加えてしばらく煮ます。
  11. フライパンから取り出し、お皿に盛り付けます。三色ひき肉シチューの完成です。
    フライパンから取り出し、お皿に盛り付けます。三色ひき肉シチューの完成です。
Languages
Dreifarbiger Hackfleischeintopf - Deutsch (German) version
Three-color minced meat stew - English version
Guiso de carne picada de tres colores - Española (Spanish) version
Ragoût de viande hachée tricolore - Français (French) version
semur daging cincang tiga warna - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
stufato di carne macinata tricolore - Italiana (Italian) version
三色ひき肉シチュー - 日本語 (Japanese) version
삼색 다진 고기 스튜 - 한국인 (Korean) version
ซุปเนื้อสับสามสี - แบบไทย (Thai) version
三色肉末燴 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version