You need to enable JavaScript to run this app.
小川魚のソテー
小川魚のソテーの作り方です。家族は週に8回食べても飽きないと言っています。スパイシーで風味豊かで、骨まで食べてしまうほど美味しいんです…
材料
新鮮な川魚400g
緑と赤のピーマン (各3つ)
4
ニンニク (生姜のスライスを 5 ~ 6 枚、チャイブとネギ少々。)
食用油150ml
塩2グラム
料理酒小さじ3杯
醤油小さじ2杯
手順
川で釣った小魚をきれいにし、適量の料理酒、生姜、ネギと一緒に数分間マリネします。
ピーマンと赤ピーマンを細かく切り、生姜とニンニクを粗みじん切りにし、チャイブを細長く切ります。脇に置いておきます。
フライパンに油を熱し、塩を振り、生姜のスライスを加え、次に小川魚を加えてフライパンを振って、均一に加熱されるようにします。
固まるまで揚げ、裏返して反対側も黄金色になるまで揚げます。
別の鍋で、生姜、ニンニク、唐辛子を香りが立つまで炒めます。小川魚、料理酒小さじ1、ピーマン少々、薄口醤油小さじ1、塩小さじ半分を加え、よく絡んで風味が出るまで炒めます。
みじん切りにしたチャイブを香りが出るまで炒めてお召し上がりください。
お皿に盛り付けてお召し上がりください。
Languages
In der Pfanne gebratene kleine Flussfische - Deutsch (German) version
Pan-fried small river fish - English version
Pescaditos de río fritos - Español (Spanish) version
Petits poissons de rivière poêlés - Français (French) version
Ikan sungai kecil yang digoreng - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
Pesciolini di fiume fritti in padella - Italiana (Italian) version
小川魚のソテー - 日本語 (Japanese) version
팬에 구운 작은 민물고기 - 한국인 (Korean) version
ทอดปลาแม่น้ำตัวเล็กในกระทะ - แบบไทย (Thai) version
香煎小河魚 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version