発酵塩ピーナッツ入りハタの煮込み


発酵塩ピーナッツ入りハタの煮込み

ハタの塩漬け発酵ピーナッツ煮込みは、温かさと個性あふれる魅惑的な一品です。柔らかいハタの身が口の中でとろけ、濃厚で芳醇なスープに包まれます。風味豊かな発酵ピーナッツが魚本来の旨味を包み込み、スパイスの芳醇な香りがアクセントとなり、奥深い味わいを生み出します。一口食べるごとに、魚の柔らかさ、塩漬けピーナッツの濃厚な風味、そして昔ながらの家庭料理を彷彿とさせるほのかな甘みが、食感のハーモニーを奏でます。この一品は単なる料理ではありません。心安らぐ、温かく、うま味がたっぷり詰まった、もう一杯食べたくなるような哀歌です。

材料

手順

  1. 魚を洗って水切りする
    魚を洗って水切りする
  2. サツマイモ粉大さじ1/2を加える
    サツマイモ粉大さじ1/2を加える
  3. かき混ぜる
    かき混ぜる
  4. よく混ぜた後、置いてからスパイスを混ぜます。
    よく混ぜた後、置いてからスパイスを混ぜます。
  5. ニンニクの皮をむいて洗う
    ニンニクの皮をむいて洗う
  6. 切り刻む
    切り刻む
  7. クチ豆の保存
    クチ豆の保存
  8. ネギを洗って刻む
    ネギを洗って刻む
  9. フライパンを熱する
    フライパンを熱する
  10. 大さじ2杯の油を加える
    大さじ2杯の油を加える
  11. みじん切りにしたニンニクを加える
    みじん切りにしたニンニクを加える
  12. 香りが立つまで炒める
    香りが立つまで炒める
  13. 保存豆を加える
    保存豆を加える
  14. 炒めながら砂糖小さじ1/4を加えます。
    炒めながら砂糖小さじ1/4を加えます。
  15. 濃い醤油小さじ1/4を加える
    濃い醤油小さじ1/4を加える
  16. オイスターソース小さじ1/4を加える
    オイスターソース小さじ1/4を加える
  17. 魚を加える
    魚を加える
  18. 数秒から1分ほど軽く炒める
    数秒から1分ほど軽く炒める
  19. 170mlの水を加え、2〜3分間沸騰させます。
    170mlの水を加え、2〜3分間沸騰させます。
  20. 米酒小さじ1杯を加える
    米酒小さじ1杯を加える
  21. みじん切りにした玉ねぎを加えて火を止め、
    みじん切りにした玉ねぎを加えて火を止め、
  22. 取り出して皿に盛り付ける
    取り出して皿に盛り付ける
  23. ハタと豆の煮込みが完成しました。
    ハタと豆の煮込みが完成しました。
Languages
Geschmorter Zackenbarsch mit fermentierten gesalzenen Erdnüssen - Deutsch (German) version
Braised Grouper with Fermented Salted Peanuts - English version
Mero estofado con cacahuetes salados fermentados - Española (Spanish) version
Mérou braisé aux cacahuètes salées fermentées - Français (French) version
Cernia brasata con arachidi salate fermentate - Italiana (Italian) version
発酵塩ピーナッツ入りハタの煮込み - 日本語 (Japanese) version
소금에 절인 땅콩을 곁들인 그루퍼 조림 - 한국인 (Korean) version
ปลาเก๋าตุ๋นกับถั่วลิสงหมักเกลือ - แบบไทย (Thai) version
腌花生焖石斑鱼 - 简体中文 (Simplified Chinese) version
醃花生燜石斑魚 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version