豚足と大豆の煮込み。


豚足と大豆の煮込み。

豚足を細かく切り、湯通しして血の泡を取り除きます。大豆はあらかじめ水に浸しておきます。油を熱し、生姜のスライスを炒めます。豚足を加え、少し黄色くなるまで炒めます。薄口醤油と濃口醤油を加えて調味します。材料が浸るくらいのお湯を加えます。強火で沸騰させ、弱火で煮込みます。豚足が柔らかくなって腐ってきたら、大豆を加え、大豆の香りが溢れ、スープが濃くなるまで煮込みます。盛り付ける前にみじん切りにしたネギを散らします。柔らかくもちもちした豚足がソースに包まれ、大豆が肉汁を吸収します。一口で満足感に満ちています。

材料

手順

  1. 豚足を洗い、細かく切る
    豚足を洗い、細かく切る
  2. ニンニク、ショウガ、ニンニクをスライスします。
    ニンニク、ショウガ、ニンニクをスライスします。
  3. まず洗面器に水を入れて小さじ1杯の塩を加え、豚足をその中に入れ、15分間浸します。これにより、血と魚臭さを効果的に抜くことができます。
    まず洗面器に水を入れて小さじ1杯の塩を加え、豚足をその中に入れ、15分間浸します。これにより、血と魚臭さを効果的に抜くことができます。
  4. きれいな水で洗い、水を切ります。
    きれいな水で洗い、水を切ります。
  5. 鍋に入れて湯がき、生姜3枚、ネギ1本、魚臭さを取るための料理酒大さじ1杯を入れて強火で煮ます。
    鍋に入れて湯がき、生姜3枚、ネギ1本、魚臭さを取るための料理酒大さじ1杯を入れて強火で煮ます。
  6. 表面の泡を取り除く
    表面の泡を取り除く
  7. 取り出してお湯で洗います。
    取り出してお湯で洗います。 取り出してお湯で洗います。
  8. 次にフライパンに油をひいて火をつけ、きれいに洗った豚足を入れて炒めます。
    次にフライパンに油をひいて火をつけ、きれいに洗った豚足を入れて炒めます。
  9. 軽く焼き色がつくまで炒め、下ごしらえした生姜、玉ねぎ、ニンニクを加えます。薄口醤油、濃口醤油、豆板醤、オイスターソース、ローリエ、乾燥唐辛子、氷砂糖を加えます。
    軽く焼き色がつくまで炒め、下ごしらえした生姜、玉ねぎ、ニンニクを加えます。薄口醤油、濃口醤油、豆板醤、オイスターソース、ローリエ、乾燥唐辛子、氷砂糖を加えます。
  10. あらかじめしばらく浸しておいた大豆とハーブを加えます。
    あらかじめしばらく浸しておいた大豆とハーブを加えます。
  11. ビール1本を注いで風味を加え、肉を柔らかくし、豚足に触れるくらいの熱湯を加えます。
    ビール1本を注いで風味を加え、肉を柔らかくし、豚足に触れるくらいの熱湯を加えます。
  12. 蓋をして約1時間煮込みます。
    蓋をして約1時間煮込みます。
  13. 最後に、スープにとろみがつくまで強火で煮詰めます。
    最後に、スープにとろみがつくまで強火で煮詰めます。
  14. 美味しくて栄養たっぷりの豆煮豚足が完成しました
    美味しくて栄養たっぷりの豆煮豚足が完成しました
Languages
Geschmorte Schweinefüße mit Sojabohnen. - Deutsch (German) version
Braised pig's trotters with soybeans. - English version
Manitas de cerdo estofadas con soja. - Española (Spanish) version
Pieds de porc braisés au soja. - Français (French) version
Kaki babi rebus dengan kacang kedelai. - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
Zampetti di maiale brasati con soia. - Italiana (Italian) version
豚足と大豆の煮込み。 - 日本語 (Japanese) version
콩을 넣어 끓인 돼지 발. - 한국인 (Korean) version
ขาหมูตุ๋นกับถั่วเหลือง - แบบไทย (Thai) version
黃豆燁豬蹄。 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version