鮮糯肉香燒麥(糯米肉沫燒賣)

這糯米燒麥可太香了!糯米飯吸飽了肉香、香菇香,還有胡蘿蔔、玉米這些菜的甜味,一口咬下去,糯米軟乎乎又帶點嚼勁,肉沫油潤潤的,香菇和蝦米的鮮味兒直往鼻子裡鑽。頂上撒的蔥花一拌,香得更透了。
早上配兩個小綠蔬菜包,一個有菜香,一個有肉香,蕎素搭配得剛好。營養又頂飽的早餐就搞定,孩子吃得香,咱也省事兒!
食材
- 糯米250克

- 豬肉沫250克

- 餃子皮約500克

- 青豆30克 (可選)

- 玉米粒約30公克 (可選)

- 胡蘿蔔粒30克 (可選)

- 香菇6個約 克

- 蒜粒或洋蔥

- 蝦米15克 (可選)

步驟
- 香菇清洗乾淨,提前一晚泡發,泡發的水留用。

- 糯米清洗乾淨,加水泡發一晚,若天氣炎熱可放入雪櫃保存。

- 蝦米加清水提前泡發一小時,之後擠乾水分備用。

- 蒸籠裡鋪上紗布,將再次清洗乾淨的糯米放入蒸籠,水開後,調中火蒸30分鐘備用。

- 紅蘿蔔處理步驟:先去皮,再切成細小顆粒備用;嫌切起嚟麻煩的話,直接用攪拌機攪打成碎粒也可以。

- 泡發好的香菇切成小顆粒狀備用。

- 1.鍋中倒油滑鍋,放入豬肉末,小火蓋蓋,煮至豬肉斷生,避免炒製時沾鍋。
2.豬肉炒至金黃,加入蒜粒(或洋蔥)炒香,之後將蒜粒或洋蔥撈出。
3.沿鍋邊淋入一匙料酒,翻炒後加入香菇粒、蝦米翻炒片刻,再加入胡蘿蔔粒、青豆、玉米一起翻炒均勻(以前我只是放糯米、肉沫、香菇也是挺好吃的。放了素菜粒呢,口感會更加豐富,但是粘性會差一點)

- 調味:加入10 - 15克白糖(不喜甜可加10克)、兩匙生抽、兩匙蠔油、一匙老抽、一匙五香粉,翻炒均勻後嘗味,若鹹味不足可加少許鹽調味。

- 加入蒸好的糯米飯翻炒均勻,然後分3次加入泡發香菇的水,每次加兩2勺,翻炒均勻,使米飯更具粘性,便於後續捏成餡團。

- 加入蒸好的糯米飯翻炒均勻,然後分3次加入泡發香菇的水,每次加兩勺,翻炒均勻,使米飯更具粘性,便於後續捏成餡團。

- 在餃子皮反面邊緣抹一圈水,捏出五六個褶子(餃子皮褶子遮得多,餡就包得少;褶子少,餡就包得多,你喜歡哪一種?)。放入糯米餡團。
用虎口收緊餃子皮,一邊壓實一邊捏緊,防止蒸製時散開。

- 開水下鍋蒸8 - 10分鐘,蒸好後等待3分鐘再開蓋。我蒸了2鍋,蒸好後一口氣炫了5個...
我青豆、玉米粒放多了,剩在盆底,抓起嚟像包餃子一樣包好,別浪費。
可冷藏保存2天,冷凍保存1個月,食用時回溫後重新蒸熱即可。

Languages
Frischer Klebreis und Schweinefleisch-Shumai (Klebreis und Schweinefleisch-Shumai) - Deutsch (German) version
Fresh glutinous rice and pork shumai (glutinous rice and pork shumai) - English version
Shumai de arroz glutinoso fresco y cerdo (shumai de arroz glutinoso y cerdo) - Española (Spanish) version
Riz gluant frais et shumai de porc (riz gluant et shumai de porc) - Français (French) version
Siomai ketan segar dan babi (Siomai ketan dan babi) - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
Riso glutinoso fresco e shumai di maiale (riso glutinoso e shumai di maiale) - Italiana (Italian) version
新鮮なもち米と豚肉のシュウマイ(もち米と豚肉のシュウマイ) - 日本語 (Japanese) version
갓 찹쌀과 돼지고기 슈마이(찹쌀과 돼지고기 슈마이) - 한국인 (Korean) version
ขนมจีบข้าวเหนียวหมูสด (ขนมจีบข้าวเหนียวหมู) - แบบไทย (Thai) version
鮮糯肉香燒麥(糯米肉沫燒賣) - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version