川渝雜燴粉蒸宴


川渝雜燴粉蒸宴
川渝雜燴粉蒸宴

在外面吃粉蒸肉,要么就只有粉蒸肉,要么就只有粉蒸排骨,哪像自己在家做,想吃啥就放啥!我這一份裡,粉蒸肉、排骨、梅花肉都湊齊了,五花肉那軟糯的皮層裹著米粉,一抿就化;愛吃骨香吃排骨,啃起嚟骨縫裡都浸著香料味兒;愛吃瘦的吃梅花肉,緊實入味還不柴,一次性把口味都安排明白。而且咱自家做的,調味料給得足,香味純靠食材和用心,能吃辣加辣椒粉,過癮得很,吃起嚟每一口都是滿足,比外面單調的一份可實在多了! 說到川渝的粉蒸肉,那更是當地人心尖尖上的菜。在川渝的酒店吃飯,一進店就會跟老闆喊:「老闆,嚟份粉蒸肉,要巴適的那種!這粉蒸肉在川渝就是心頭好,就像重慶人離不開火鍋、成都人離不開茶館一樣,家家戶戶戶上都少了它。年過一盤日

食材

步驟

  1. 對帶皮豬肉、羊肉進行燒皮,可去除皮上髒物、去腥,還能賦予焦香味。或請肉店老闆處理。燒皮後用泡溫水20分鐘,用小刀刮洗乾淨,瀝乾水備用。 若不介意省略此步驟
    對帶皮豬肉、羊肉進行燒皮,可去除皮上髒物、去腥,還能賦予焦香味。或請肉店老闆處理。燒皮後用泡溫水20分鐘,用小刀刮洗乾淨,瀝乾水備用。
若不介意省略此步驟 對帶皮豬肉、羊肉進行燒皮,可去除皮上髒物、去腥,還能賦予焦香味。或請肉店老闆處理。燒皮後用泡溫水20分鐘,用小刀刮洗乾淨,瀝乾水備用。
若不介意省略此步驟 對帶皮豬肉、羊肉進行燒皮,可去除皮上髒物、去腥,還能賦予焦香味。或請肉店老闆處理。燒皮後用泡溫水20分鐘,用小刀刮洗乾淨,瀝乾水備用。
若不介意省略此步驟 對帶皮豬肉、羊肉進行燒皮,可去除皮上髒物、去腥,還能賦予焦香味。或請肉店老闆處理。燒皮後用泡溫水20分鐘,用小刀刮洗乾淨,瀝乾水備用。
若不介意省略此步驟
  2. 豬肉:腩肉切成約6cm長、2毫米厚的長條;排骨、梅花肉切好後洗淨,瀝乾水備用。
    豬肉:腩肉切成約6cm長、2毫米厚的長條;排骨、梅花肉切好後洗淨,瀝乾水備用。 豬肉:腩肉切成約6cm長、2毫米厚的長條;排骨、梅花肉切好後洗淨,瀝乾水備用。 豬肉:腩肉切成約6cm長、2毫米厚的長條;排骨、梅花肉切好後洗淨,瀝乾水備用。
  3. 將瀝乾水的肉類放入容器,加入1湯匙生抽、1湯匙老抽、1湯匙蠔油、2湯匙料酒、1小匙白糖、1小匙白胡椒粉、1大匙五香粉、薑絲,抓拌均勻,醃製2小時以上。
    將瀝乾水的肉類放入容器,加入1湯匙生抽、1湯匙老抽、1湯匙蠔油、2湯匙料酒、1小匙白糖、1小匙白胡椒粉、1大匙五香粉、薑絲,抓拌均勻,醃製2小時以上。 將瀝乾水的肉類放入容器,加入1湯匙生抽、1湯匙老抽、1湯匙蠔油、2湯匙料酒、1小匙白糖、1小匙白胡椒粉、1大匙五香粉、薑絲,抓拌均勻,醃製2小時以上。 將瀝乾水的肉類放入容器,加入1湯匙生抽、1湯匙老抽、1湯匙蠔油、2湯匙料酒、1小匙白糖、1小匙白胡椒粉、1大匙五香粉、薑絲,抓拌均勻,醃製2小時以上。 將瀝乾水的肉類放入容器,加入1湯匙生抽、1湯匙老抽、1湯匙蠔油、2湯匙料酒、1小匙白糖、1小匙白胡椒粉、1大匙五香粉、薑絲,抓拌均勻,醃製2小時以上。
  4. 大蒜:剁碎;薑:切絲備用。
    大蒜:剁碎;薑:切絲備用。 大蒜:剁碎;薑:切絲備用。
  5. 鍋中放油,燒熱後稍涼關火,趁熱加入1湯匙郫縣豆瓣(因郫縣豆瓣偏鹹,切勿加太多),再加入蒜蓉炒出紅油和蒜香,倒入醃好的肉類中拌勻。
    鍋中放油,燒熱後稍涼關火,趁熱加入1湯匙郫縣豆瓣(因郫縣豆瓣偏鹹,切勿加太多),再加入蒜蓉炒出紅油和蒜香,倒入醃好的肉類中拌勻。 鍋中放油,燒熱後稍涼關火,趁熱加入1湯匙郫縣豆瓣(因郫縣豆瓣偏鹹,切勿加太多),再加入蒜蓉炒出紅油和蒜香,倒入醃好的肉類中拌勻。 鍋中放油,燒熱後稍涼關火,趁熱加入1湯匙郫縣豆瓣(因郫縣豆瓣偏鹹,切勿加太多),再加入蒜蓉炒出紅油和蒜香,倒入醃好的肉類中拌勻。
  6. 包粉:將醃好的肉類加入蒸肉米粉抓拌均勻,米粉需有濕潤感,若料汁不足,可加2匙涼白開。
    包粉:將醃好的肉類加入蒸肉米粉抓拌均勻,米粉需有濕潤感,若料汁不足,可加2匙涼白開。 包粉:將醃好的肉類加入蒸肉米粉抓拌均勻,米粉需有濕潤感,若料汁不足,可加2匙涼白開。
  7. 底菜:本次選用芋頭仔,因蒸煮時間長,無切塊。將肉類放在底菜上,分區域擺好以便食用。
    底菜:本次選用芋頭仔,因蒸煮時間長,無切塊。將肉類放在底菜上,分區域擺好以便食用。 底菜:本次選用芋頭仔,因蒸煮時間長,無切塊。將肉類放在底菜上,分區域擺好以便食用。
  8. 高壓鍋:排氣後壓制18分鐘。關火,自然降壓 普通蒸籠:水開後蒸90分鐘,水開後可調至中小火,注意防止水乾。 最後撒上蔥花提鮮即可
    高壓鍋:排氣後壓制18分鐘。關火,自然降壓
普通蒸籠:水開後蒸90分鐘,水開後可調至中小火,注意防止水乾。
最後撒上蔥花提鮮即可 高壓鍋:排氣後壓制18分鐘。關火,自然降壓
普通蒸籠:水開後蒸90分鐘,水開後可調至中小火,注意防止水乾。
最後撒上蔥花提鮮即可
  9. 因本次使用的是市售現成蒸肉粉,故附兩張網路圖片供參考借鏡。 我之前購買蒸肉粉不便時,按以下配方自製過米粉,挺不錯的: 米75公克、糯米75公克:花椒10粒、八角1個、桂皮5克(一小塊)、黃豆10粒、香葉1片、鹽2克。將所有配料放入鍋中,中小火翻炒至食材呈金黃色,然後放入料理機打碎,攪拌成略帶粗糙顆粒感的米粉,即可替代市售蒸肉粉使用。
    因本次使用的是市售現成蒸肉粉,故附兩張網路圖片供參考借鏡。

我之前購買蒸肉粉不便時,按以下配方自製過米粉,挺不錯的:
米75公克、糯米75公克:花椒10粒、八角1個、桂皮5克(一小塊)、黃豆10粒、香葉1片、鹽2克。將所有配料放入鍋中,中小火翻炒至食材呈金黃色,然後放入料理機打碎,攪拌成略帶粗糙顆粒感的米粉,即可替代市售蒸肉粉使用。 因本次使用的是市售現成蒸肉粉,故附兩張網路圖片供參考借鏡。

我之前購買蒸肉粉不便時,按以下配方自製過米粉,挺不錯的:
米75公克、糯米75公克:花椒10粒、八角1個、桂皮5克(一小塊)、黃豆10粒、香葉1片、鹽2克。將所有配料放入鍋中,中小火翻炒至食材呈金黃色,然後放入料理機打碎,攪拌成略帶粗糙顆粒感的米粉,即可替代市售蒸肉粉使用。
Languages
Gedämpftes Bankett mit gemischten Reisnudeln aus Sichuan und Chongqing - Deutsch (German) version
Sichuan and Chongqing mixed rice noodle steamed banquet - English version
Banquete de fideos de arroz al vapor mixtos de Sichuan y Chongqing - Española (Spanish) version
banquet de nouilles de riz mélangées cuites à la vapeur du Sichuan et de Chongqing - Français (French) version
Mie beras campur Sichuan dan Chongqing dikukus dalam perjamuan - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
banchetto di spaghetti di riso misti al vapore del Sichuan e di Chongqing - Italiana (Italian) version
四川と重慶のミックスライスヌードル蒸し宴会 - 日本語 (Japanese) version
쓰촨과 충칭 혼합 쌀국수 찜 연회 - 한국인 (Korean) version
ก๋วยเตี๋ยวเสฉวนและฉงชิ่งนึ่ง - แบบไทย (Thai) version
川渝雜燴粉蒸宴 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version