川渝人至爱南瓜冬菇锅巴Kong饭(焖饭)


川渝人至爱南瓜冬菇锅巴Kong饭(焖饭)
川渝人至爱南瓜冬菇锅巴Kong饭(焖饭)

在川渝地区,这种焖饭还有个接地气的叫法——“Kong饭”。把贝贝南瓜、冬菇这些食材和米饭这么一焖,金黄米饭裹着南瓜的甜,冬菇和肉末的咸香一融合,再带点锅巴的酥脆,贝贝南瓜粉粉糯糯还带点嚼劲,吃起来那叫一个巴适。不用就菜都能扒拉两大碗, 吃完还意犹未尽,还想再来一碗!

食材

步骤

  1. 冬菇泡发:提前4小时将冬菇泡发,备用。
    冬菇泡发:提前4小时将冬菇泡发,备用。
  2. 南瓜处理:贝贝南瓜用盐搓洗干净(带皮食用),用水浸泡后切成小块,备用。
    南瓜处理:贝贝南瓜用盐搓洗干净(带皮食用),用水浸泡后切成小块,备用。 南瓜处理:贝贝南瓜用盐搓洗干净(带皮食用),用水浸泡后切成小块,备用。 南瓜处理:贝贝南瓜用盐搓洗干净(带皮食用),用水浸泡后切成小块,备用。
  3. 准备好猪肉馅。可以买现成的,也可以买肥瘦相间的肉回来自己剁。
    准备好猪肉馅。可以买现成的,也可以买肥瘦相间的肉回来自己剁。
  4. 配料切配:泡发的冬菇切成颗粒。葱切颗粒,葱白与葱花分开存放。大蒜拍碎,备用。
    配料切配:泡发的冬菇切成颗粒。葱切颗粒,葱白与葱花分开存放。大蒜拍碎,备用。 配料切配:泡发的冬菇切成颗粒。葱切颗粒,葱白与葱花分开存放。大蒜拍碎,备用。 配料切配:泡发的冬菇切成颗粒。葱切颗粒,葱白与葱花分开存放。大蒜拍碎,备用。
  5. 米饭预煮:锅中放水烧开,取220g大米清洗干净,倒入开水中,大火煮8-10分钟至断生。
    米饭预煮:锅中放水烧开,取220g大米清洗干净,倒入开水中,大火煮8-10分钟至断生。 米饭预煮:锅中放水烧开,取220g大米清洗干净,倒入开水中,大火煮8-10分钟至断生。 米饭预煮:锅中放水烧开,取220g大米清洗干净,倒入开水中,大火煮8-10分钟至断生。
  6. 捞出半生熟米饭备用(米汤留存,可饮用或用于后续焖饭)。
    捞出半生熟米饭备用(米汤留存,可饮用或用于后续焖饭)。 捞出半生熟米饭备用(米汤留存,可饮用或用于后续焖饭)。
  7. 锅烧热后喷一下油(或倒入1汤匙油),放入猪肉末,调小火盖盖1分钟至肉末稍断生,翻炒两下,可以避免粘锅。
    锅烧热后喷一下油(或倒入1汤匙油),放入猪肉末,调小火盖盖1分钟至肉末稍断生,翻炒两下,可以避免粘锅。 锅烧热后喷一下油(或倒入1汤匙油),放入猪肉末,调小火盖盖1分钟至肉末稍断生,翻炒两下,可以避免粘锅。 锅烧热后喷一下油(或倒入1汤匙油),放入猪肉末,调小火盖盖1分钟至肉末稍断生,翻炒两下,可以避免粘锅。
  8. 将肉沬翻炒出香、稍为发黄,加入猪油一大汤匙(或食用油2大勺)。依次加入葱白、大蒜炒香,再放入冬菇颗粒翻炒,随后加入南瓜块翻炒均匀。
    将肉沬翻炒出香、稍为发黄,加入猪油一大汤匙(或食用油2大勺)。依次加入葱白、大蒜炒香,再放入冬菇颗粒翻炒,随后加入南瓜块翻炒均匀。 将肉沬翻炒出香、稍为发黄,加入猪油一大汤匙(或食用油2大勺)。依次加入葱白、大蒜炒香,再放入冬菇颗粒翻炒,随后加入南瓜块翻炒均匀。 将肉沬翻炒出香、稍为发黄,加入猪油一大汤匙(或食用油2大勺)。依次加入葱白、大蒜炒香,再放入冬菇颗粒翻炒,随后加入南瓜块翻炒均匀。 将肉沬翻炒出香、稍为发黄,加入猪油一大汤匙(或食用油2大勺)。依次加入葱白、大蒜炒香,再放入冬菇颗粒翻炒,随后加入南瓜块翻炒均匀。
  9. 调味:加一小勺盐、2汤匙生抽、1汤匙蚝油,翻炒拌匀。加入约150克水(注意看锅中我加水的量),调中小火焖煮5分钟,至南瓜8成熟。
    调味:加一小勺盐、2汤匙生抽、1汤匙蚝油,翻炒拌匀。加入约150克水(注意看锅中我加水的量),调中小火焖煮5分钟,至南瓜8成熟。 调味:加一小勺盐、2汤匙生抽、1汤匙蚝油,翻炒拌匀。加入约150克水(注意看锅中我加水的量),调中小火焖煮5分钟,至南瓜8成熟。 调味:加一小勺盐、2汤匙生抽、1汤匙蚝油,翻炒拌匀。加入约150克水(注意看锅中我加水的量),调中小火焖煮5分钟,至南瓜8成熟。
  10. 待汤汁收至微干,将预煮的米饭均匀铺在南瓜上,加入150毫升米汤(约8汤匙)。盖盖,中小火慢煮8分钟左右,期间适时旋转锅体以保证受热均匀,避免烧糊。
    待汤汁收至微干,将预煮的米饭均匀铺在南瓜上,加入150毫升米汤(约8汤匙)。盖盖,中小火慢煮8分钟左右,期间适时旋转锅体以保证受热均匀,避免烧糊。 待汤汁收至微干,将预煮的米饭均匀铺在南瓜上,加入150毫升米汤(约8汤匙)。盖盖,中小火慢煮8分钟左右,期间适时旋转锅体以保证受热均匀,避免烧糊。 待汤汁收至微干,将预煮的米饭均匀铺在南瓜上,加入150毫升米汤(约8汤匙)。盖盖,中小火慢煮8分钟左右,期间适时旋转锅体以保证受热均匀,避免烧糊。
  11. 直到听见米粒焦脆时发出的连续“滋滋”或“嚓嚓”声,是锅巴形成时的焦香轻响,关火后可根据喜好撒上葱花,搅拌均匀即可食用。
    直到听见米粒焦脆时发出的连续“滋滋”或“嚓嚓”声,是锅巴形成时的焦香轻响,关火后可根据喜好撒上葱花,搅拌均匀即可食用。 直到听见米粒焦脆时发出的连续“滋滋”或“嚓嚓”声,是锅巴形成时的焦香轻响,关火后可根据喜好撒上葱花,搅拌均匀即可食用。
Languages
Die Menschen in Sichuan und Chongqing lieben Kong-Reis (geschmorter Reis) mit Kürbis, Pilzen und Reiskruste. - Deutsch (German) version
Sichuan and Chongqing people love pumpkin, mushroom, and rice crust (Kong Fan) - English version
A la gente de Sichuan y Chongqing le encanta el arroz Kong (arroz estofado) con calabaza, champiñones y corteza de arroz. - Española (Spanish) version
Les habitants du Sichuan et de Chongqing adorent le riz Kong (riz braisé) à la citrouille, aux champignons et à la croûte de riz - Français (French) version
Orang Sichuan dan Chongqing menyukai labu, jamur, dan kerak nasi Kong (nasi rebus). - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
gli abitanti del Sichuan e di Chongqing amano il riso Kong (riso brasato) con zucca, funghi e crosta di riso - Italiana (Italian) version
四川省と重慶省の人々は、カボチャ、キノコ、米の皮を使ったコンライス(煮込みご飯)が大好きです。 - 日本語 (Japanese) version
쓰촨과 충칭 사람들은 호박, 버섯, 쌀 껍질을 좋아해요. 콩밥(찐밥) - 한국인 (Korean) version
ชาวเสฉวนและฉงชิ่งชื่นชอบฟักทอง เห็ด และเปลือกข้าว ข้าวกง (ข้าวสวย) - แบบไทย (Thai) version
川渝人至愛南瓜冬菇鍋巴Kong飯(燜飯) - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version