虾仁炒四季豆


虾仁炒四季豆

Redefining Recipes for the Digital Age

食材

步骤

  1. 彻底清洗虾(切掉虾头,剥去虾皮,剖开虾背,彻底清洗然后沥干)
    彻底清洗虾(切掉虾头,剥去虾皮,剖开虾背,彻底清洗然后沥干)
  2. 将四季豆彻底洗净(去掉两端,然后切成约3厘米的段)
    将四季豆彻底洗净(去掉两端,然后切成约3厘米的段)
  3. 将胡萝卜洗净(去皮后切成约3厘米的块)
    将胡萝卜洗净(去皮后切成约3厘米的块)
  4. 洗净辣椒,纵向切成薄片,约 3 厘米。
    洗净辣椒,纵向切成薄片,约 3 厘米。
  5. 准备一个煎锅,倒入油,等到油热
    准备一个煎锅,倒入油,等到油热
  6. 然后添加香料(葱、大蒜和生姜)
    然后添加香料(葱、大蒜和生姜)
  7. 然后加入虾并搅拌一会儿
    然后加入虾并搅拌一会儿
  8. 然后加入青豆,搅拌一会儿。
    然后加入青豆,搅拌一会儿。
  9. 然后加入胡萝卜片
    然后加入胡萝卜片
  10. 然后搅拌并加入50毫升水
    然后搅拌并加入50毫升水
  11. 盖上盖子,煮 2 分钟
    盖上盖子,煮 2 分钟
  12. 然后加入切片红辣椒
    然后加入切片红辣椒
  13. 然后加入(盐、糖和蚝油)
    然后加入(盐、糖和蚝油)
  14. 然后搅拌直至香料均匀混合
    然后搅拌直至香料均匀混合
  15. 然后把它放在盘子里就可以上桌了
    然后把它放在盘子里就可以上桌了
Languages
gebratene Garnelen mit grünen Bohnen - Deutsch (German) version
stir-fried SHRIMP with green beans - English version
CAMARONES salteados con judías verdes - Española (Spanish) version
CREVETTES sautées aux haricots verts - Français (French) version
GAMBERI saltati in padella con fagiolini - Italiana (Italian) version
エビとインゲンの炒め物 - 日本語 (Japanese) version
녹두와 함께 볶은 새우 - 한국인 (Korean) version
กุ้งผัดถั่วเขียว - แบบไทย (Thai) version
虾仁炒四季豆 - 简体中文 (Simplified Chinese) version
蝦米炒四季豆 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version