ถั่วงอกผัดหมูสไตล์เสฉวนและฉงชิ่ง


ถั่วงอกผัดหมูสไตล์เสฉวนและฉงชิ่ง

เมนูหมูอ่อนผัดถั่วลันเตาจานนี้ดูน่ารับประทานและอร่อยอย่างเหลือเชื่อ เป็นอาหารพื้นบ้านที่ได้รับความนิยมอย่างลึกซึ้งในหมู่ชาวเสฉวนและฉงชิ่ง เป็นเมนูหลักในร้านอาหารและเป็นอาหารจานร้อนที่รับประทานกันบ่อยๆ ในครอบครัว ชาวเสฉวนและฉงชิ่งชื่นชอบเนื้อหมูที่นุ่มและมีรสชาติกลมกล่อม เข้ากันได้อย่างลงตัวกับถั่วลันเตาตามฤดูกาลในฤดูหนาว ถั่วลันเตามีกลิ่นหอมหวานกรุบกรอบเป็นเอกลักษณ์ นุ่มจนละลายในปากโดยไม่ขมเลย ช่วยลดความเข้มข้นของเนื้อหมูและเพิ่มความหวานเล็กน้อยให้กับน้ำซุป สีเขียวและสีขาวที่ตัดกันดูสดชื่นและน่ารับประทาน เพียงคำเดียวก็รู้สึกสดชื่นและสะอาด เป็นการสะท้อนแก่นแท้ของอาหารพื้นบ้านเสฉวนและฉงชิ่งอย่างแท้จริง

วัตถุดิบ

ขั้นตอน

  1. หั่นเนื้อหมูเป็นชิ้นบางๆ ประมาณความหนาเหรียญ แล้วพักไว้
    หั่นเนื้อหมูเป็นชิ้นบางๆ ประมาณความหนาเหรียญ แล้วพักไว้
  2. ใส่ขิง พริกไทยขาวป่น 2 กรัม เกลือ 3 กรัม และผงซุปไก่ 2 กรัม ลงในเนื้อที่หั่นแล้ว ผสมให้เข้ากัน และหมักไว้ 30 นาที หลังจากหมักแล้ว นำขิงออกทิ้ง
    ใส่ขิง พริกไทยขาวป่น 2 กรัม เกลือ 3 กรัม และผงซุปไก่ 2 กรัม ลงในเนื้อที่หั่นแล้ว ผสมให้เข้ากัน และหมักไว้ 30 นาที หลังจากหมักแล้ว นำขิงออกทิ้ง ใส่ขิง พริกไทยขาวป่น 2 กรัม เกลือ 3 กรัม และผงซุปไก่ 2 กรัม ลงในเนื้อที่หั่นแล้ว ผสมให้เข้ากัน และหมักไว้ 30 นาที หลังจากหมักแล้ว นำขิงออกทิ้ง
  3. ใส่แป้งมันเทศ 100 กรัมลงในเนื้อที่หมักไว้ จากนั้นค่อยๆ เติมน้ำ 80-100 กรัมทีละน้อย คนจนเนื้อเคลือบด้วยแป้งมันเทศจนทั่ว และได้ความข้นเหมือนโยเกิร์ต คือเหลวแต่ไม่เหลวมาก
    ใส่แป้งมันเทศ 100 กรัมลงในเนื้อที่หมักไว้ จากนั้นค่อยๆ เติมน้ำ 80-100 กรัมทีละน้อย คนจนเนื้อเคลือบด้วยแป้งมันเทศจนทั่ว และได้ความข้นเหมือนโยเกิร์ต คือเหลวแต่ไม่เหลวมาก ใส่แป้งมันเทศ 100 กรัมลงในเนื้อที่หมักไว้ จากนั้นค่อยๆ เติมน้ำ 80-100 กรัมทีละน้อย คนจนเนื้อเคลือบด้วยแป้งมันเทศจนทั่ว และได้ความข้นเหมือนโยเกิร์ต คือเหลวแต่ไม่เหลวมาก
  4. ใส่น้ำปริมาณมากในหม้อ ใส่เกลือ 5 กรัม พริกไทย และขิง 1 ชิ้น เมื่อน้ำเดือดครึ่งหนึ่ง (เดือดปุดๆ แต่ไม่เดือดพล่าน) หยิบเนื้อที่ชุบแป้งแล้วมาหั่นเป็นชิ้นเล็กๆ หย่อนลงในหม้อทีละชิ้น เมื่อเนื้อสุกแล้ว ให้ใช้มือเขี่ยเบาๆ ถ้าเนื้อลอยขึ้นมาบนผิวน้ำ ให้ต้มต่ออีก 3 นาที
    ใส่น้ำปริมาณมากในหม้อ ใส่เกลือ 5 กรัม พริกไทย และขิง 1 ชิ้น เมื่อน้ำเดือดครึ่งหนึ่ง (เดือดปุดๆ แต่ไม่เดือดพล่าน) หยิบเนื้อที่ชุบแป้งแล้วมาหั่นเป็นชิ้นเล็กๆ หย่อนลงในหม้อทีละชิ้น เมื่อเนื้อสุกแล้ว ให้ใช้มือเขี่ยเบาๆ ถ้าเนื้อลอยขึ้นมาบนผิวน้ำ ให้ต้มต่ออีก 3 นาที ใส่น้ำปริมาณมากในหม้อ ใส่เกลือ 5 กรัม พริกไทย และขิง 1 ชิ้น เมื่อน้ำเดือดครึ่งหนึ่ง (เดือดปุดๆ แต่ไม่เดือดพล่าน) หยิบเนื้อที่ชุบแป้งแล้วมาหั่นเป็นชิ้นเล็กๆ หย่อนลงในหม้อทีละชิ้น เมื่อเนื้อสุกแล้ว ให้ใช้มือเขี่ยเบาๆ ถ้าเนื้อลอยขึ้นมาบนผิวน้ำ ให้ต้มต่ออีก 3 นาที ใส่น้ำปริมาณมากในหม้อ ใส่เกลือ 5 กรัม พริกไทย และขิง 1 ชิ้น เมื่อน้ำเดือดครึ่งหนึ่ง (เดือดปุดๆ แต่ไม่เดือดพล่าน) หยิบเนื้อที่ชุบแป้งแล้วมาหั่นเป็นชิ้นเล็กๆ หย่อนลงในหม้อทีละชิ้น เมื่อเนื้อสุกแล้ว ให้ใช้มือเขี่ยเบาๆ ถ้าเนื้อลอยขึ้นมาบนผิวน้ำ ให้ต้มต่ออีก 3 นาที ใส่น้ำปริมาณมากในหม้อ ใส่เกลือ 5 กรัม พริกไทย และขิง 1 ชิ้น เมื่อน้ำเดือดครึ่งหนึ่ง (เดือดปุดๆ แต่ไม่เดือดพล่าน) หยิบเนื้อที่ชุบแป้งแล้วมาหั่นเป็นชิ้นเล็กๆ หย่อนลงในหม้อทีละชิ้น เมื่อเนื้อสุกแล้ว ให้ใช้มือเขี่ยเบาๆ ถ้าเนื้อลอยขึ้นมาบนผิวน้ำ ให้ต้มต่ออีก 3 นาที
  5. ล้างต้นอ่อนถั่วลันเตาแล้ววางไว้ที่ก้นชาม วางเนื้อหมูที่ปรุงสุกแล้วลงบนต้นอ่อนถั่วลันเตา ต้มน้ำในหม้อให้เดือดอีกครั้ง แล้วเทราดลงบนเนื้อหมู โรยด้วยโกจิเบอร์รี่ก่อนเสิร์ฟ
    ล้างต้นอ่อนถั่วลันเตาแล้ววางไว้ที่ก้นชาม วางเนื้อหมูที่ปรุงสุกแล้วลงบนต้นอ่อนถั่วลันเตา ต้มน้ำในหม้อให้เดือดอีกครั้ง แล้วเทราดลงบนเนื้อหมู โรยด้วยโกจิเบอร์รี่ก่อนเสิร์ฟ ล้างต้นอ่อนถั่วลันเตาแล้ววางไว้ที่ก้นชาม วางเนื้อหมูที่ปรุงสุกแล้วลงบนต้นอ่อนถั่วลันเตา ต้มน้ำในหม้อให้เดือดอีกครั้ง แล้วเทราดลงบนเนื้อหมู โรยด้วยโกจิเบอร์รี่ก่อนเสิร์ฟ ล้างต้นอ่อนถั่วลันเตาแล้ววางไว้ที่ก้นชาม วางเนื้อหมูที่ปรุงสุกแล้วลงบนต้นอ่อนถั่วลันเตา ต้มน้ำในหม้อให้เดือดอีกครั้ง แล้วเทราดลงบนเนื้อหมู โรยด้วยโกจิเบอร์รี่ก่อนเสิร์ฟ ล้างต้นอ่อนถั่วลันเตาแล้ววางไว้ที่ก้นชาม วางเนื้อหมูที่ปรุงสุกแล้วลงบนต้นอ่อนถั่วลันเตา ต้มน้ำในหม้อให้เดือดอีกครั้ง แล้วเทราดลงบนเนื้อหมู โรยด้วยโกจิเบอร์รี่ก่อนเสิร์ฟ
Languages
Erbsensprossen nach Sichuan- und Chongqing-Art mit Schweinefleischscheiben - Deutsch (German) version
Sichuan and Chongqing style pea shoots with sliced pork - English version
Brotes de guisantes al estilo de Sichuan y Chongqing con cerdo en rodajas - Española (Spanish) version
Pousses de pois à la sichuanaise et à Chongqing avec du porc émincé - Français (French) version
Tauge ala Sichuan dan Chongqing dengan irisan daging babi - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
germogli di piselli in stile Sichuan e Chongqing con carne di maiale affettata - Italiana (Italian) version
四川風と重慶風の豆苗と豚肉の薄切り - 日本語 (Japanese) version
쓰촨식 및 충칭식 돼지고기 완두콩순 볶음 - 한국인 (Korean) version
ถั่วงอกผัดหมูสไตล์เสฉวนและฉงชิ่ง - แบบไทย (Thai) version
川渝碗豆尖坨滑肉 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version