태풍 대피소 스타일 새우튀김

태풍 대피소식 새우볶음. 맛과 식감: 마늘 향이 주를 이루며 고소하고, 고추의 매콤함이 살짝 느껴집니다. 새우 껍질은 바삭하고 살은 부드럽습니다. 튀긴 마늘로 만든 "태풍 대피소 양념"은 진한 향을 자랑합니다.
이름의 유래: "태풍 대피소"는 원래 태풍을 피해 배들이 피난처로 삼았던 홍콩 항구를 가리켰습니다. 현지 어부들이 마늘, 발효 검은콩, 기타 양념과 함께 해산물을 볶는 조리법을 전파하면서 이 요리법이 점차 발전하게 되었습니다.
재료
- 새우 700g

- 태풍 대피소 재료 120g

- 양파 반 개

- 빨간 고추 100g

- 파 3개

- 소금 섭취

- 요리용 와인 1큰술

- 옥수수 전분 6큰술

- 후추 1티스푼

- 기름 3큰술

단계
- 새우를 손질합니다.

- 양파를 작게 다지세요.

- 파를 작게 또는 여러 조각으로 자릅니다.

- 작은 고추

- 새우 손질: 새우의 수염과 주둥이를 다듬고, 등 쪽을 따라 칼집을 내어 내장을 제거합니다.

- 새우를 준비하고, 요리용 술 1큰술, 생강, 파, 소금 약간, 전분을 넣고 잘 섞어 10분간 재워둡니다. 그런 다음 생강과 파를 건져냅니다.

- 양념에 재운 새우에 전분을 골고루 묻힌 후 조리할 준비를 합니다.

- 새우튀김: 팬에 기름을 두르고 달군 후, 양념에 재운 새우를 넣고 껍질이 노릇노릇하고 바삭해질 때까지 양면을 튀깁니다.

- 기름을 제거하고 건져냅니다.

- 팬에 기름을 약간 두르고 양파와 빨간 피망을 넣어 향이 날 때까지 볶습니다.

- 태풍 대피소 스타일 볶음 양념을 넣고 약한 불에서 몇 초간 빠르게 볶아주세요.

- 새우를 넣고 1분간 재빨리 볶다가 다진 파를 뿌려주세요.

- 제공하다

Languages
Gebratene Garnelen nach Art des Taifunschutzes - Deutsch (German) version
Typhoon Shelter Style Fried Shrimp - English version
Camarones fritos al estilo Typhoon Shelter - Española (Spanish) version
Crevettes frites façon abri anti-typhon - Français (French) version
Udang Goreng Ala Tempat Perlindungan Topan - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
Gamberi fritti in stile rifugio tifone - Italiana (Italian) version
台風シェルター風エビフライ - 日本語 (Japanese) version
태풍 대피소 스타일 새우튀김 - 한국인 (Korean) version
กุ้งทอดสไตล์ที่พักพิงพายุไต้ฝุ่น - แบบไทย (Thai) version
避风塘炒虾 - 简体中文 (Simplified Chinese) version