금과 옥으로 가득 찬 집.

이 알록달록한 볶음 요리는 정말 예쁘네요! 옥수수 알갱이는 노릇노릇하고 통통하고, 그린빈은 푸르고 부드러우며, 깍둑썰기한 고기는 신선하고 맛있고, 빨간 피망은 색감과 향을 더하고, 겉에 얇게 썬 토마토는 꽃잎 같아요. 재료들이 어우러져 풍미가 진하고, 한 입 베어 물면 상큼함과 달콤함을 동시에 느낄 수 있어요. 정말 최고예요!
재료
- 살코기 200그램

- 옥수수 150g

- 녹두 150g

- 당근 140g

- 계란 1개

- 생강과 파 15g

- 토마토 20g

- 기름 15ml

- 1 옥수수 전분 티스푼

- 1 설탕 1티스푼

단계
- 고기 깍둑썰기

- 그릇에 물 한 스푼을 넣고, 파와 생강을 양념물에 담가둡니다.

- 당근을 깍둑썰기합니다.

- 냄비에 물을 끓이고 옥수수, 껍질콩, 다진 당근을 넣어 2분간 끓입니다. 꺼내 따로 둡니다.

- 다진 고기와 함께 그릇에 계란을 넣고 풀어준 후, 옥수수 전분, 후추, 소금을 약간 넣고 잘 섞어 둡니다.

- 팬에 기름을 두르고, 준비한 깍둑썰기한 고기를 붓고 갈색이 될 때까지 빠르게 볶습니다.

- 물에서 꺼내 냄비에 담아 나중에 사용합니다.

- 그릇에 순수한 물 한 스푼을 넣고 옥수수 전분 한 티스푼을 더한 후 한 방향으로 잘 섞은 후 따로 보관하세요.

- 미리 불려둔 양파생강물을 냄비에 붓고 설탕 한 티스푼과 소금 약간을 넣어 약한 불로 끓여 설탕이 녹을 때까지 끓인 후, 마지막으로 준비한 녹말물을 넣어줍니다.

- 걸쭉해질 때까지 천천히 끓인 다음 익힌 옥수수 알갱이와 녹두를 넣고 고르게 볶습니다.

- 접시에 담고 토마토로 장식합니다.

Languages
Ein Haus voller Gold und Jade. - Deutsch (German) version
a house full of gold and jade. - English version
una casa llena de oro y jade. - Española (Spanish) version
une maison pleine d'or et de jade. - Français (French) version
rumah penuh emas dan giok. - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
una casa piena di oro e giada. - Italiana (Italian) version
金と翡翠でいっぱいの家。 - 日本語 (Japanese) version
금과 옥으로 가득 찬 집. - 한국인 (Korean) version
บ้านที่เต็มไปด้วยทองและหยก - แบบไทย (Thai) version
金玉滿堂。 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version