갈비 볶음.

팬에서 갓 꺼낸 볶음 돼지갈비는 윤기가 흐르고, 은은한 호박색 소스가 갈비 하나하나를 꽉 감싸고 있습니다. 한 입 베어 물면 바삭한 가장자리가 먼저 느껴지고, 그다음 부드럽고 육즙이 풍부한 살이 양파, 생강, 마늘의 매콤한 향과 간장의 은은한 단맛과 어우러집니다. 뼈 사이의 살이 가장 맛있어서 손가락으로 집어 먹어야 그 맛을 온전히 느낄 수 있습니다. 마지막으로 소스를 손가락에 묻혀 깨끗이 핥으면 입안 가득 따뜻하고 상큼한 향이 가득 퍼집니다.
재료
- 600g 돼지갈비

- 맥주 반 병

- 생강과 마늘 15g

- 3 양파

- 식용유 1큰술

- 소금 한 꼬집

- 간장 1티스푼

- 후추 한 꼬집

단계
- 갈비를 작은 조각으로 자릅니다.

- 녹색과 빨간색 고추를 반으로 자르고, 두꺼운 조각으로 자른 다음 작은 조각으로 자릅니다.

- 생강과 마늘을 작은 조각으로 자릅니다.

- 파를 3~4cm 길이로 자릅니다.

- 물 반 그릇을 준비하고 갈비를 물에 붓고 소금 약간과 식초 한 티스푼을 넣고 4~5분간 담가둡니다.

- 담가둔 갈비를 깨끗한 물로 여러 번 씻은 후 꺼내서 물기를 빼고 나중에 사용합니다.

- 팬에 기름을 두르고 가열한 후 갈비를 넣습니다.

- 팬에 붙지 않는 팬을 사용합니다. 갈비의 색이 변할 때까지 센 불에서 굽습니다.

- 중불로 약 5분간 요리합니다.

- 갈색이 될 때까지 볶은 후, 연한 간장 1작은술, 색을 내기 위한 진한 간장 10ml, 후추 약간을 넣고 잘 저어서 소스의 향이 나도록 합니다.

- 생강, 다진 마늘, 약간의 소금, 맥주 반 병을 넣어 고기를 부드럽게 한 후 뚜껑을 덮고 3~4분간 끓입니다.

- 끓인 후 두 번 더 볶다가 준비한 청고추와 홍고추를 넣고 센 불로 볶아 매콤한 향을 낸다.

- 파를 넣고 잠시 볶습니다.

- 볶은 돼지갈비 한 접시가 완성되었습니다. 맛있게 드세요!

Languages
Spareribs braten. - Deutsch (German) version
stir-fry spareribs. - English version
costillas salteadas. - Española (Spanish) version
faire sauter des travers de porc. - Français (French) version
tumis iga babi. - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
costine di maiale saltate in padella. - Italiana (Italian) version
スペアリブを炒める。 - 日本語 (Japanese) version
갈비 볶음. - 한국인 (Korean) version
ผัดซี่โครงหมู - แบบไทย (Thai) version
爆炒排骨。 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version