蜂蜜でコーティングした豚首肉(二枚肉)


蜂蜜でコーティングした豚首肉(二枚肉)

二層目の肉は、雪の結晶のような平たい部分です。肉自体は柔らかくジューシーで、弾力と歯ごたえがありながらも、硬すぎず、我が家では回転率が高いです。特製タレに漬け込んで焼くと、皮は黄金色にパリッと揚がり、噛むと「カリッ」という音が聞こえます。中はさっぱりとした柔らかさを保ち、外はカリッ、中は柔らかいという素晴らしいコントラストが生まれます。前夜に漬け込んでいるので、あっという間に出来上がりますよ~ 本当にあっという間です。スマホを取り出してシャッターを切った途端、この料理は「飢えた狼」の嵐に巻き込まれてしまいました!本来の繊細な表情は消え去りました。この手速さは、フラッシュの練習でもしているのでしょうか?

材料

手順

  1. ニンニクをみじん切りにし、ショウガを細切りにする
    ニンニクをみじん切りにし、ショウガを細切りにする
  2. 肉をマリネする:薄口醤油、白コショウ、オイスターソース、料理酒、李錦記バーベキューソース、濃口醤油、蜂蜜(私は一緒にマリネするのが好きです。グリルするときに蜂蜜を塗ることはもうしません。表面が甘すぎるのは好きではないからです)、千切り生姜、みじん切りにしたニンニクを加え、よく混ぜて24時間マリネします。
    肉をマリネする:薄口醤油、白コショウ、オイスターソース、料理酒、李錦記バーベキューソース、濃口醤油、蜂蜜(私は一緒にマリネするのが好きです。グリルするときに蜂蜜を塗ることはもうしません。表面が甘すぎるのは好きではないからです)、千切り生姜、みじん切りにしたニンニクを加え、よく混ぜて24時間マリネします。
  3. 取り出して再度混ぜ、オーブンまたはエアフライヤーに入れ、180度で20分焼きます。取り出して裏返し、180度で15分焼き続けます。
    取り出して再度混ぜ、オーブンまたはエアフライヤーに入れ、180度で20分焼きます。取り出して裏返し、180度で15分焼き続けます。
  4. 少し冷ましてから斜めに切り、お皿に盛り付けます(火加減にご注意ください)。
    少し冷ましてから斜めに切り、お皿に盛り付けます(火加減にご注意ください)。 少し冷ましてから斜めに切り、お皿に盛り付けます(火加減にご注意ください)。 少し冷ましてから斜めに切り、お皿に盛り付けます(火加減にご注意ください)。
  5. 私が長年焼いてきたテンダーロイン。
    私が長年焼いてきたテンダーロイン。
Languages
Honigglasierter gebratener Schweinenacken (zweite Fleischschicht) - Deutsch (German) version
Honey-glazed roasted pork neck (second layer meat) - English version
Cuello de cerdo asado glaseado con miel (segunda capa de carne) - Española (Spanish) version
Cou de porc rôti glacé au miel (viande de deuxième couche) - Français (French) version
Leher babi panggang dengan glasir madu (daging lapis kedua) - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
Collo di maiale arrosto glassato al miele (secondo strato di carne) - Italiana (Italian) version
蜂蜜でコーティングした豚首肉(二枚肉) - 日本語 (Japanese) version
꿀을 바른 구운 돼지 목살(두 번째 층 고기) - 한국인 (Korean) version
คอหมูย่างราดน้ำผึ้ง(เนื้อชั้นสอง) - แบบไทย (Thai) version
蜜汁版香烤豬頸肉(二層肉) - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version