Cuello de cerdo asado glaseado con miel (segunda capa de carne)

La segunda capa de carne es la parte plana con copos de nieve. La carne es tierna y jugosa, con cierta elasticidad y textura, pero no demasiado dura. Mi familia tiene una alta rotación de personal. Tras marinarla con una salsa única y asarla, la piel se vuelve dorada y crujiente, y se oye un crujido al morderla, mientras que el interior conserva un sabor fresco y tierno, creando un maravilloso contraste entre crujiente por fuera y tierno por dentro. Marinada la noche anterior, es un plato rápido.
¡Es rapidísimo! En cuanto saqué el teléfono y disparé el obturador, ¡este plato fue absorbido por la tormenta del "lobo hambriento"! Su delicado aspecto original desapareció. Con esta velocidad, ¿habrá practicado el flash?
Ingredientes
- 500 g de cuello de cerdo (segunda capa de carne)

- gránulos de ajo (6)

- pimienta blanca (1 cucharadita aproximadamente 1 gramo)

- jengibre (20g)

- azúcar (10g)

- Salsa de soja ligera (2 cucharadas)

- salsa de ostras (1 cucharada)

- Vino para cocinar (1 cucharada)

- Salsa de cerdo a la barbacoa (60 gramos. Es mejor elegir esta marca.)

- 1 cucharada de salsa de soja oscura

Pasos
- picar el ajo y cortar el jengibre en tiras.

- Marinar la carne: Agregar salsa de soja ligera, pimienta blanca, salsa de ostras, vino para cocinar, salsa de barbacoa Lee Kum Kee, salsa de soja oscura, miel (me gusta marinarlas juntas y ya no unto miel al asar a la parrilla, no me gusta que la superficie sea demasiado dulce), jengibre rallado y ajo picado, mezclar bien y marinar durante 24 horas.

- Retírelo y remuévalo de nuevo, póngalo en el horno o freidora de aire y hornéelo a 180 grados durante 20 minutos. Retírelo, dele la vuelta y continúe horneando a 180 grados durante 15 minutos.

- Dejar enfriar un poco, luego cortar en rodajas en diagonal y servir en un plato (cuidado con el calor).

- El lomo lo he asado a la parrilla durante años.

Languages
Honigglasierter gebratener Schweinenacken (zweite Fleischschicht) - Deutsch (German) version
Honey-glazed roasted pork neck (second layer meat) - English version
Cuello de cerdo asado glaseado con miel (segunda capa de carne) - Española (Spanish) version
Cou de porc rôti glacé au miel (viande de deuxième couche) - Français (French) version
Leher babi panggang dengan glasir madu (daging lapis kedua) - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
Collo di maiale arrosto glassato al miele (secondo strato di carne) - Italiana (Italian) version
蜂蜜でコーティングした豚首肉(二枚肉) - 日本語 (Japanese) version
꿀을 바른 구운 돼지 목살(두 번째 층 고기) - 한국인 (Korean) version
คอหมูย่างราดน้ำผึ้ง(เนื้อชั้นสอง) - แบบไทย (Thai) version
蜜汁版香烤豬頸肉(二層肉) - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version