ひき肉と乾燥豆腐を炒めます。


ひき肉と乾燥豆腐を炒めます。

柔らかいひき肉を香ばしく焼き色がつくまで炒め、塩味と香ばしさが絶妙な干し豆腐と合わせます。強火でサッと炒め、濃厚なソースで絡めます。濃厚で塩味があり、さっぱりとしていてほんのり辛い味わいは、ご飯によく合います。家庭的な味わいですが、やみつきになる手軽な一品です。

材料

手順

  1. 細切りにした乾燥豆腐
    細切りにした乾燥豆腐
  2. ピーマン、赤ピーマン、ニンニク、ショウガをみじん切りにする。ネギ2本をみじん切りにする。
    ピーマン、赤ピーマン、ニンニク、ショウガをみじん切りにする。ネギ2本をみじん切りにする。
  3. ひき肉を塩と料理酒で10分間マリネします。
    ひき肉を塩と料理酒で10分間マリネします。
  4. フライパンに油を入れて熱します。
    フライパンに油を入れて熱します。
  5. ひき肉を炒める
    ひき肉を炒める
  6. 色が変わるまで炒め、ニンニクのスライスを少し加え、黒豆のスプーン1杯を加える。
    色が変わるまで炒め、ニンニクのスライスを少し加え、黒豆のスプーン1杯を加える。
  7. ピーマン、赤ピーマン、エシャロットを加えて、均一に炒めます。
    ピーマン、赤ピーマン、エシャロットを加えて、均一に炒めます。
  8. 皿に盛り付ける。
    皿に盛り付ける。
  9. フライパンに少量の油を注ぎ、乾燥豆腐を加えて、端が少し焦げるまで炒めます。
    フライパンに少量の油を注ぎ、乾燥豆腐を加えて、端が少し焦げるまで炒めます。
  10. お皿のひき肉を鍋に移し、干し豆腐と一緒に炒めます。
    お皿のひき肉を鍋に移し、干し豆腐と一緒に炒めます。
  11. 醤油、オイスターソース、少量の塩を加えて炒め、みじん切りにしたネギを散らして盛り付けます。
    醤油、オイスターソース、少量の塩を加えて炒め、みじん切りにしたネギを散らして盛り付けます。
Languages
Hackfleisch mit getrocknetem Tofu anbraten. - Deutsch (German) version
Stir-fry minced meat with dried tofu. - English version
Salteado de carne picada con tofu seco. - Española (Spanish) version
Faire sauter de la viande hachée avec du tofu séché. - Français (French) version
Tumis daging cincang dengan tahu kering. - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
soffriggere la carne macinata con il tofu essiccato. - Italiana (Italian) version
ひき肉と乾燥豆腐を炒めます。 - 日本語 (Japanese) version
다진 고기를 말린 두부와 함께 볶습니다. - 한국인 (Korean) version
ผัดเนื้อสับกับเต้าหู้แห้ง - แบบไทย (Thai) version
肉末炒香乾。 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version