가쓰오부시와 땅콩, 돼지갈비를 넣은 죽

Redefining Recipes for the Digital Age
재료
- 30 G 가다랑어 플레이크

- 30 G 땅콩

- 350 G 돼지갈비

- 0.5 컵 밥

- 800 ml 물

- 0.25 티스푼 소금

- 0.5 티스푼 기름

- 0.25 티스푼 플라이스 파우더

단계
- 돼지고기를 씻지 말고 밤새도록 굵은 소금으로 간을 합니다.

- 땅콩을 씻어서 2시간 또는 밤새도록 담가둡니다.

- 기름을 두르지 않고 흰 냄비에 가다랑어포를 넣고 향이 날 때까지 끓입니다.

- 쌀을 살짝 씻어 소금 0.25작은술, 식용유 0.5작은술을 넣고 섞습니다. 15분간 두면 죽의 질감이 부드럽고 걸쭉해집니다.

- 돼지고기를 씻어서 소금을 제거합니다.

- 밥솥에 쌀을 붓습니다. 물 800ml를 넣고 죽 기능으로 불을 켭니다. 끓으면 씻은 돼지고기, 가쓰오부시, 땅콩을 넣습니다.

- 죽을 밥솥에 60분 정도 끓이면 완성됩니다. 그런데 좀 부족해 보여서 죽을 냄비에 옮겨 담습니다. 중불에서 15분간 끓입니다.

- 죽에 가자미 가루를 넣고 서빙하기 전에 잘 섞습니다.

Languages
Reisbrei mit Bonito-Flocken, Erdnüssen und Schweinerippchen - Deutsch (German) version
Gachas de arroz con virutas de bonito, cacahuetes y costillas de cerdo - Española (Spanish) version
Congee aux flocons de bonite, cacahuètes et côtes de porc - Français (French) version
Bubur ikan cakalang, kacang tanah, dan iga babi - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
Congee con scaglie di bonito, arachidi e costolette di maiale - Italiana (Italian) version
鰹節とピーナッツと豚スペアリブの中華粥 - 日本語 (Japanese) version
가쓰오부시와 땅콩, 돼지갈비를 넣은 죽 - 한국인 (Korean) version
โจ๊กใส่เกล็ดปลาโอ ถั่วลิสง และซี่โครงหมู - แบบไทย (Thai) version
木鱼花花生排骨粥 - 简体中文 (Simplified Chinese) version
柴魚花生排骨粥 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version