Congee aux flocons de bonite, cacahuètes et côtes de porc

Redefining Recipes for the Digital Age
Ingrédients
- 30 G Flocons de bonite

- 30 G cacahuète

- 350 G Côtes de porc

- 0.5 Tasse Riz

- 800 Ml eau

- 0.25 Cuillère à café Sel

- 0.5 cuillère à café Huile

- 0.25 cuillère à café poudre de plie

Étapes
- Ne pas laver le porc et l'assaisonner avec du gros sel pendant la nuit.

- Laver et faire tremper les cacahuètes pendant 2 heures ou toute la nuit.

- Faire chauffer les flocons de bonite dans un wok blanc, c'est-à-dire sans huile, jusqu'à ce qu'ils dégagent une odeur parfumée.

- Lavez légèrement le riz et mélangez-le avec 0,25 cuillère à café de sel et 0,5 cuillère à café d'huile. Laissez reposer 15 minutes. Cela rendra le congee plus lisse et plus épais.

- Laver le porc pour enlever le sel.

- Versez le riz dans la cocotte. Ajoutez 800 ml d'eau et activez la fonction « congee ». Une fois le riz cuit, ajoutez le porc lavé, les flocons de bonite et les cacahuètes.

- Le congee sera prêt en 60 minutes au cuiseur à riz. Mais il n'est pas assez appétissant, alors je le transfère dans une casserole. Je le fais bouillir à feu moyen-vif pendant 15 minutes.

- Ajoutez la poudre de plie au congee et mélangez bien avant de servir.

Languages
Reisbrei mit Bonito-Flocken, Erdnüssen und Schweinerippchen - Deutsch (German) version
Gachas de arroz con virutas de bonito, cacahuetes y costillas de cerdo - Española (Spanish) version
Congee aux flocons de bonite, cacahuètes et côtes de porc - Français (French) version
Bubur ikan cakalang, kacang tanah, dan iga babi - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
Congee con scaglie di bonito, arachidi e costolette di maiale - Italiana (Italian) version
鰹節とピーナッツと豚スペアリブの中華粥 - 日本語 (Japanese) version
가쓰오부시와 땅콩, 돼지갈비를 넣은 죽 - 한국인 (Korean) version
โจ๊กใส่เกล็ดปลาโอ ถั่วลิสง และซี่โครงหมู - แบบไทย (Thai) version
木鱼花花生排骨粥 - 简体中文 (Simplified Chinese) version
柴魚花生排骨粥 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version