白かぼちゃのスープ、豚肉と卵


白かぼちゃのスープ、豚肉と卵

Redefining Recipes for the Digital Age

材料

手順

  1. 白カボチャの皮をむき、洗ってから薄く切ります。
    白カボチャの皮をむき、洗ってから薄く切ります。
  2. セロリの茎を洗って切り、脇に置いておきます。
    セロリの茎を洗って切り、脇に置いておきます。
  3. ネギを(好みに応じて)斜めに切り、置いておきます。
    ネギを(好みに応じて)斜めに切り、置いておきます。
  4. 薄切り生姜と洗った干しエビ20グラム
    薄切り生姜と洗った干しエビ20グラム 薄切り生姜と洗った干しエビ20グラム
  5. 卵を 4 個割り、火が通るまで炒めます。
    卵を 4 個割り、火が通るまで炒めます。 卵を 4 個割り、火が通るまで炒めます。 卵を 4 個割り、火が通るまで炒めます。
  6. 卵を数個に切る
    卵を数個に切る 卵を数個に切る
  7. 豚肉を洗い、薄く縦に切ります。醤油小さじ1/2、タピオカ粉大さじ1、油小さじ1/2を混ぜ合わせ、漬け込みます。
    豚肉を洗い、薄く縦に切ります。醤油小さじ1/2、タピオカ粉大さじ1、油小さじ1/2を混ぜ合わせ、漬け込みます。 豚肉を洗い、薄く縦に切ります。醤油小さじ1/2、タピオカ粉大さじ1、油小さじ1/2を混ぜ合わせ、漬け込みます。
  8. 生姜を香りが立つまで炒め、白かぼちゃと干しエビを加えて香りが立つまで炒めます。
    生姜を香りが立つまで炒め、白かぼちゃと干しエビを加えて香りが立つまで炒めます。 生姜を香りが立つまで炒め、白かぼちゃと干しエビを加えて香りが立つまで炒めます。
  9. 炒めた白かぼちゃと干しエビを沸騰したお湯(約3リットル)に入れ、蓋をして再び沸騰するまで待ちます。卵と豚肉を加え、中火から弱火にかけて約15分間煮込み、蓋をします。
    炒めた白かぼちゃと干しエビを沸騰したお湯(約3リットル)に入れ、蓋をして再び沸騰するまで待ちます。卵と豚肉を加え、中火から弱火にかけて約15分間煮込み、蓋をします。 炒めた白かぼちゃと干しエビを沸騰したお湯(約3リットル)に入れ、蓋をして再び沸騰するまで待ちます。卵と豚肉を加え、中火から弱火にかけて約15分間煮込み、蓋をします。 炒めた白かぼちゃと干しエビを沸騰したお湯(約3リットル)に入れ、蓋をして再び沸騰するまで待ちます。卵と豚肉を加え、中火から弱火にかけて約15分間煮込み、蓋をします。 炒めた白かぼちゃと干しエビを沸騰したお湯(約3リットル)に入れ、蓋をして再び沸騰するまで待ちます。卵と豚肉を加え、中火から弱火にかけて約15分間煮込み、蓋をします。
  10. 次にセロリの茎とネギを加え、弱火で約10分間再度煮込み、蓋をして塩小さじ1/2とコショウ小さじ1/2を加えて味見します。
    次にセロリの茎とネギを加え、弱火で約10分間再度煮込み、蓋をして塩小さじ1/2とコショウ小さじ1/2を加えて味見します。 次にセロリの茎とネギを加え、弱火で約10分間再度煮込み、蓋をして塩小さじ1/2とコショウ小さじ1/2を加えて味見します。
  11. スープは準備完了です
    スープは準備完了です
Languages
Weiße Kürbissuppe, Schweinefleisch und Ei - Deutsch (German) version
White pumpkin soup, pork and egg - English version
Sopa de calabaza blanca, cerdo y huevo. - Española (Spanish) version
Soupe de potiron blanc, porc et œuf - Français (French) version
Zuppa di zucca bianca, maiale e uova - Italiana (Italian) version
白かぼちゃのスープ、豚肉と卵 - 日本語 (Japanese) version
흰 호박 수프, 돼지고기와 계란 - 한국인 (Korean) version
ซุปฟักทองขาว หมูและไข่ - แบบไทย (Thai) version
白南瓜汤、猪肉和鸡蛋 - 简体中文 (Simplified Chinese) version
白南瓜湯、豬肉和雞蛋 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version