豚肉と豆の炒め物


豚肉と豆の炒め物

ひき肉と豆の炒め物は、ご飯のお供にぴったりの一品です。ツヤツヤの緑豆と茶色のひき肉のコントラストが美しく、見た目も美しく、美しい光沢を放ちます。栄養面では、豆はビタミンや食物繊維が豊富で、ひき肉はタンパク質が豊富です。この2つを組み合わせることで、栄養価が高く、人体に必要な様々な栄養素を摂取できます。辛いものが好きな学生は、唐辛子を加えても美味しいですよ~😀

材料

手順

  1. 豆を洗い、細かく切って置いておきます。
    豆を洗い、細かく切って置いておきます。
  2. ニンニク、玉ねぎ、ネギを細かく刻み、脇に置いておきます。唐辛子が食べられる場合は、唐辛子を加えてもよいでしょう。
    ニンニク、玉ねぎ、ネギを細かく刻み、脇に置いておきます。唐辛子が食べられる場合は、唐辛子を加えてもよいでしょう。
  3. フライパンを熱し、油を入れ、余分な油を捨て、ひき肉を加え、中弱火で黄金色になるまで炒めます。
    フライパンを熱し、油を入れ、余分な油を捨て、ひき肉を加え、中弱火で黄金色になるまで炒めます。
  4. 弱火にして、みじん切りにしたニンニク、みじん切りにしたネギ、玉ねぎを加えます。
    弱火にして、みじん切りにしたニンニク、みじん切りにしたネギ、玉ねぎを加えます。
  5. 味付け:大さじ1杯、白コショウパウダー約1グラム、塩小さじ1杯、白砂糖小さじ1杯を加えて味付けし、置いておきます。
    味付け:大さじ1杯、白コショウパウダー約1グラム、塩小さじ1杯、白砂糖小さじ1杯を加えて味付けし、置いておきます。 味付け:大さじ1杯、白コショウパウダー約1グラム、塩小さじ1杯、白砂糖小さじ1杯を加えて味付けし、置いておきます。
  6. フライパンに油をひき、豆を入れて火が通るまで炒め、小さじ1杯の塩を加えます。炒める途中で、大さじ2杯ずつ水を加えると、より揚げやすくなります。
    フライパンに油をひき、豆を入れて火が通るまで炒め、小さじ1杯の塩を加えます。炒める途中で、大さじ2杯ずつ水を加えると、より揚げやすくなります。 フライパンに油をひき、豆を入れて火が通るまで炒め、小さじ1杯の塩を加えます。炒める途中で、大さじ2杯ずつ水を加えると、より揚げやすくなります。
  7. 炒めたひき肉を加え、オイスターソース大さじ1を加えて全体に炒めます。お好みで調整してお召し上がりください。
    炒めたひき肉を加え、オイスターソース大さじ1を加えて全体に炒めます。お好みで調整してお召し上がりください。
Languages
Gebratenes Schweinefleisch mit Bohnen - Deutsch (German) version
Stir-fried pork with beans - English version
Cerdo salteado con frijoles - Española (Spanish) version
Porc sauté aux haricots - Français (French) version
Tumis daging babi dengan kacang - Bahasa Indonesia (Indonesian) version
maiale saltato in padella con fagioli - Italiana (Italian) version
豚肉と豆の炒め物 - 日本語 (Japanese) version
콩을 넣은 돼지고기 볶음 - 한국인 (Korean) version
ผัดหมูใส่ถั่ว - แบบไทย (Thai) version
下飯神器豆角炒肉沫 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version