サーモン、ペパロニ、アンチョビフィレ入り卵チャーハン

サーモン、ペパロニ、アンチョビフィレ入り卵チャーハン

このフュージョンスタイルの卵チャーハンは、サーモンのコク、ペパロニのスパイシーな風味、アンチョビの深い旨味を組み合わせた、大胆で風味豊かな一品です。卵がシルキーで風味豊かなベースを作り、ソテーした材料が食感と味に層を加えます。ほんの少しの生姜が温かさと爽やかさをもたらし、この伝統的な家庭料理に現代的なひねりを加えています。

Ingredients
Steps
  1. 米を炊く
  2. 米を水で2回洗い、よく水切りします。
    米を水で2回洗い、よく水切りします。
  3. 水300mlを加えます(米と水の割合は1:1)。
    水300mlを加えます(米と水の割合は1:1)。
  4. 炊飯器でご飯を炊きます。炊き上がったら蓋を開けて蒸気を逃がします。
    炊飯器でご飯を炊きます。炊き上がったら蓋を開けて蒸気を逃がします。
  5. 材料を準備する
  6. サーモンとペパロニを弱火で炒めて火が通ったら、余分な水分を切って置いておきます。
    サーモンとペパロニを弱火で炒めて火が通ったら、余分な水分を切って置いておきます。 サーモンとペパロニを弱火で炒めて火が通ったら、余分な水分を切って置いておきます。
  7. ボウルに卵3個を入れて滑らかになるまで混ぜます。
    ボウルに卵3個を入れて滑らかになるまで混ぜます。 ボウルに卵3個を入れて滑らかになるまで混ぜます。
  8. チャーハンを作る
  9. 中華鍋を弱火から中火で3分間加熱します。
  10. みじん切りにした生姜の半分を加え、1分ほど炒めます。
    みじん切りにした生姜の半分を加え、1分ほど炒めます。
  11. 溶いた卵を注ぎ入れ、軽く火が通るまで1分ほど炒めます。
    溶いた卵を注ぎ入れ、軽く火が通るまで1分ほど炒めます。
  12. 炊いたご飯の半分を加え、3分ほどよく混ぜます。
    炊いたご飯の半分を加え、3分ほどよく混ぜます。 炊いたご飯の半分を加え、3分ほどよく混ぜます。 炊いたご飯の半分を加え、3分ほどよく混ぜます。
  13. アンチョビの切り身の半分を加え、2分ほど炒めます。
    アンチョビの切り身の半分を加え、2分ほど炒めます。
  14. サーモンとペパロニの半分を加え、混ぜてさらに3分炒めます。
    サーモンとペパロニの半分を加え、混ぜてさらに3分炒めます。
  15. 醤油大さじ1を加え、さらに3分炒めます。
    醤油大さじ1を加え、さらに3分炒めます。
  16. 2番目のバッチを繰り返す
Languages
Riz frit aux œufs avec saumon, pepperoni et filet d'anchois - Français (French) version
三文魚、辣肉腸及鯷魚柳蛋炒飯 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version
三文鱼、辣肉肠和鳀鱼柳蛋炒饭 - 简体中文 (Simplified Chinese) version
Arroz frito con huevo, salmón, pepperoni y filete de anchoa - Española (Spanish) version
Gebratener Reis mit Ei, Lachs, Peperoni und Sardellenfilet - Deutsch (German) version
サーモン、ペパロニ、アンチョビフィレ入り卵チャーハン - 日本語 (Japanese) version
연어, 페퍼로니, 앤초비 필렛이 들어간 계란 볶음밥 - 한국인 (Korean) version
ข้าวผัดไข่กับแซลมอน เปปเปอโรนี และเนื้อปลากะตัก - แบบไทย (Thai) version
Riso fritto con uovo, salmone, pepperoni e filetto di acciuga - Italiana (Italian) version
Nasi goreng telur dengan salmon, pepperoni, dan fillet ikan teri - Bahasa Indonesia (Indonesian) version