青大根、チャヨテ、にんじん、スークマイのスープ


青大根、チャヨテ、にんじん、スークマイのスープ
青大根、チャヨテ、にんじん、スークマイのスープ

Redefining Recipes for the Digital Age

材料

手順

  1. 豚肉を洗い、5分間茹でてから取り出して置いておきます。
    豚肉を洗い、5分間茹でてから取り出して置いておきます。 豚肉を洗い、5分間茹でてから取り出して置いておきます。
  2. レチを約 5 分間茹で、取り出して皮をむき、脇に置きます。
    レチを約 5 分間茹で、取り出して皮をむき、脇に置きます。 レチを約 5 分間茹で、取り出して皮をむき、脇に置きます。
  3. ハヤトウリ以外の材料の皮をむき、洗って数個に切ります。
    ハヤトウリ以外の材料の皮をむき、洗って数個に切ります。 ハヤトウリ以外の材料の皮をむき、洗って数個に切ります。
  4. フライパン(私は電気フライパンを使います)を用意し、4リットルの水を加えます。沸騰するまで待ちます。
    フライパン(私は電気フライパンを使います)を用意し、4リットルの水を加えます。沸騰するまで待ちます。
  5. 水が沸騰したら、スープ材料をすべて加え、油を小さじ1杯加え、再び蓋をして、スープを2時間煮ます。
    水が沸騰したら、スープ材料をすべて加え、油を小さじ1杯加え、再び蓋をして、スープを2時間煮ます。 水が沸騰したら、スープ材料をすべて加え、油を小さじ1杯加え、再び蓋をして、スープを2時間煮ます。
  6. スープが煮えたら、大さじ1杯の塩を加えてかき混ぜます。
    スープが煮えたら、大さじ1杯の塩を加えてかき混ぜます。
  7. スープは調理済みで、すぐに食べられます
    スープは調理済みで、すぐに食べられます
Languages
Suppe aus grünem Rettich, Chayote, Karotten und Sukmai - Deutsch (German) version
Green radish soup with chayote, carrots, and sukmai - English version
Sopa de rábano verde, chayote, zanahorias y sukmai - Española (Spanish) version
Soupe de radis vert, chayote, carottes et sukmai - Français (French) version
Zuppa di ravanello verde, chayote, carote e sukmai - Italiana (Italian) version
青大根、チャヨテ、にんじん、スークマイのスープ - 日本語 (Japanese) version
청무, 차요테, 당근, 숙마이 수프 - 한국인 (Korean) version
ซุปหัวไชเท้าเขียว ฟักแม้ว แครอท และซูคไม - แบบไทย (Thai) version
青萝卜佛手瓜胡萝卜和素麦汤 - 简体中文 (Simplified Chinese) version
青蘿蔔佛手瓜紅蘿蔔和素麥湯 - 香港繁體中文 (Traditional Chinese - Hong Kong) version